Elimde bu oldukça, oynayamam diye düşündüğünüzü biliyorum. | Open Subtitles | اعرف ما تفكرون فيه ,فلو انى امسك بهذا فلن استطيع اللعب |
Yüzbaşı Arsız. Ne düşündüğünüzü biIiyorum. | Open Subtitles | وهو يشـبه الكابتن السـافل - أعلم ما الذي تفكرون فيه ، وأنا متفق معكم - |
- Ne düşündüğünüzü biliyorum,inkar edebilir misiniz? | Open Subtitles | وهو يشـبه الكابتن السـافل - أعلم ما الذي تفكرون فيه ، وأنا متفق معكم - |
- Ne düşünüyordunuz be? ! | Open Subtitles | ما الذي كنتم تفكرون فيه أنتم الإثنان ؟ |
Bunu düşünüyordunuz. | Open Subtitles | أعلم في الذي تفكرون فيه |
Ne düşündüğünüzü biliyorum: "Molün ne olduğunu biliyorum, yerde delikler açıp bahçeleri mahveden tüylü küçük bir yaratık." | TED | الآن، أعرف ما تفكرون فيه: "أعرف ما هو المول (الخلد)، إنه كائن حي صغير يحفر ثقوبا في التربة ويخرب الحدائق." |
Ne düşündüğünüzü biliyorum. | TED | لكنني أعرف ما تفكرون فيه. |
Ne düşündüğünüzü biliyorum. "Andrew kötü adam. " | Open Subtitles | حسناً , أعلم ما الذي تفكرون فيه "آندرو) الرجل السيء)" |
Tabii ne düşündüğünüzü biliyorum. | Open Subtitles | واعلم مالذي تفكرون فيه |
Ne düşündüğünüzü biliyorum. Pablo Alonso Segura da kim? | Open Subtitles | أعرف الذي تفكرون فيه من هو (بابلو ألونسو سيغورا)؟ |
Ne düşündüğünüzü biliyorum. | Open Subtitles | أعرف ما تفكرون فيه جميعاً |