"تقاطعيني" - Translation from Arabic to Turkish

    • kesme
        
    • Sözümü
        
    • bölme
        
    • bölmeni
        
    • lafımı kesiyorsun
        
    Sözümü kesme Audrey. Open Subtitles لا تقاطعيني يا أودري إنهالشيءالوحيدالذيتعلمتهمنهذا كله...
    Anne, lafımı kesme. Open Subtitles يا إلهي.. لا يا أمي لا تقاطعيني
    Sözümü kesme. Open Subtitles لا تقاطعيني ، كنت أقول أنني لم أصدق
    Hayır konuşmuyordun, Sözümü bölüyordun, o programı sunan kişi bendim ve sen buna saygı göstermedin, her zaman senin için varmışım gibi hissettiriyorsun. Open Subtitles لقد كنت تقاطعيني ولم تحترمي حقيقة شخصيتي أمام الجمهور وأشعر أنني دائماَ هناك لأجلك
    Bu yüzden tanıklık yapmayı bitirene kadar Sözümü kesmezseniz çok memnun olurum. Open Subtitles لذا أقدر لك بألا تقاطعيني حتى أنهي شهادتي د.
    Sakın bölme. Burada arkadaşına birşeyler veriyorum. Open Subtitles لا تقاطعيني أنا أعطي صديقكِ لمحة سريعة هُنا
    Yirmi saniye beni yargılama, lafımı bölme... ve bana kızma. Open Subtitles امنحيني 20 ثانية، لا تنتقديني فيها أو تقاطعيني أو تغضبي عليّ فيها
    Orada toplantımı... bölmeni gerektirecek kadar önemli ne oluyor, ne? Open Subtitles يمكن ان يحدث لكي تقاطعيني
    - Tam söyleyecekken, lafımı kesiyorsun. Open Subtitles ـ كنت أقل ذلك الآن، قبل أن تقاطعيني
    Ben konuşurken Sözümü kesme. Open Subtitles لا تقاطعيني عندما أتكلم.
    - Tamam. Konuş. - Sözümü kesme tamam mı? Open Subtitles حسنا تكلم لن تقاطعيني ؟
    Hayır. Sözümü kesme lütfen. Open Subtitles لا, لا, لا تقاطعيني, أرجوكِ
    -Hayır. kesme. Open Subtitles - لا ، لا تقاطعيني
    - Lütfen Sözümü kesme. Open Subtitles -من فضلك لا تقاطعيني
    Neden hep Sözümü kesiyorsun? Open Subtitles لِمَ تقاطعيني دومًا أثناء الحديث؟
    Onurlu hareketimi bölme. Open Subtitles لا تقاطعيني في مكاني الذي افخر به
    Lütfen, Sözümü bölme. Open Subtitles لو سمحتي, لا تقاطعيني
    Sana söyleyeceğim bir şey var ve Sözümü bitirene kadar beni bölmeni istemiyorum. Open Subtitles هناك امر اريد قوله ولا اريد ان تقاطعيني حتى انتهي (رايلي)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more