"تقبل حقيقة" - Translation from Arabic to Turkish

    • gerçeğini kabul
        
    • kabullenemiyor
        
    • gerçeğini kabullenmek
        
    Yani beyinlerimizi kandırıyoruz, çünkü beynimiz onun aslında bir anlam ifade etmediği gerçeğini kabul etmez. TED وبالتالي نخدع عقولنا لأنها لا تقبل حقيقة أن ذلك الشكل لا معنى له
    Kabul etmelisin ki, bazen aradığın cevapların Amerikan Bilim dergisinin kapağından hiçte uzakta olmadığı gerçeğini kabul etmelisin. Open Subtitles لكن عليكي تقبل حقيقة أن أحياناً ما تبحثي عنه ليست بأبعد من أولى صفحات كتاب العلوم
    Onun gözde olmadığı gerçeğini kabul edemiyordum. Open Subtitles ..بأنني لم استطع تقبل حقيقة أنه لم يكن محبوباً
    Artık ondan daha önemli olduğumu kabullenemiyor. Open Subtitles إنه لا يمكنه تقبل حقيقة أني أصبحت أفضل منه الأن
    Geri dönemeyeceğimiz gerçeğini kabullenmek zorundayız. Open Subtitles سيكون علينا تقبل حقيقة أننا لا نستطيع العودة
    Sadece yeteneklerinden ibaret olmadığın gerçeğini kabul etmekle başlamalısın. Open Subtitles تبدأ بأن تقبل حقيقة أنك أكثر من مجرد القدرات التي لديك.
    Hiçbiriniz siki tuttuğumuz gerçeğini kabul etmiyorsunuz. Open Subtitles جميعكم لا تستطيعون تقبل حقيقة أنه ربما ساء وضعنا للغاية
    Hem güçlü hem de zayıf yönlerimiz olduğu gerçeğini kabul etmelisiniz. Open Subtitles سيكون عليكم تقبل حقيقة أن لدى جميعنا مواطن قوة... ونقاط ضعف
    Hiçbiriniz siki tuttuğumuz gerçeğini kabul etmiyorsunuz. Open Subtitles لكم جميعا لا يمكن أن تقبل حقيقة أنه ربما نحن مارس الجنس.
    Hiçbiriniz siki tuttuğumuz gerçeğini kabul etmiyorsunuz. Open Subtitles جميعكم لا تستطيعون تقبل حقيقة أنه ربما ساء وضعنا للغاية
    Hayır. Artık sadece birer arkadaş olduğunuz gerçeğini kabul etmelisin. Open Subtitles يجب أن تقبل حقيقة أنكم أصدقاء الأن
    Soren'in kazandığı gerçeğini kabul etmeliyiz. Open Subtitles يجب علينا تقبل حقيقة أن سورن قد أنتصر
    Çünkü Kirk'ün hayatım boyunca sorduğum soruların cevaplarına sahip olduğu gerçeğini kabul edemiyorsun. Open Subtitles لكن هذا لإنك كما يبدو لا تستطيع تقبل حقيقة كون (كيرك) يملك أجوبة لأسألة كُنت أسألها طوال حياتي
    Senin onu unuttuğun gerçeğini bir türlü kabullenemiyor. Open Subtitles هو لا يمكنه تقبل حقيقة أنك مضيتي قدماً، وهو لا
    Bunların hepsini Jeff'in planladığını kabullenemiyor. Open Subtitles لا يمكنها تقبل حقيقة أن (جيف) أعدّ الأمر كله
    Onu korumakta başarısız olduğun gerçeğini kabullenmek istemiyor musun? Open Subtitles أنت لا تريد تقبل حقيقة أنك فشلت فى حمايتها؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more