"تقتبسين" - Translation from Arabic to Turkish

    • alıntı
        
    Bay Hawthorne'den birini alıntı yapıyordunuz. Open Subtitles أنتِ كنتِ تقتبسين من رواية السيد هاوثورن بعنوان:
    - Ölsem Daha İyi'den alıntı yaptın. Open Subtitles و عندما يعترض شيء طريقك، تستدير "أنتِ تقتبسين من فيلم "الموت أفضل
    Babamdan alıntı yaptın, değil mi? Open Subtitles أنت تقتبسين قول والدي؟ أليس كذلك؟
    Böyle bir durumda tehdit için Sun Tzu'dan mı alıntı yapıyorsun? Open Subtitles هذا هو الوقت حيث تقتبسين من (صن تزو) بشان التهديد الخفي؟
    Hep Kutsal Kitap'tan alıntı yapmak zorunda mısın? Open Subtitles ايجب دائما ان تقتبسين من الكتاب المقدس؟
    Gerçekten mi? Sanki alıntı yapıyormuşsun gibi gelmişti. Open Subtitles حقاً ، بدا ذلك وكأنك كنت تقتبسين
    Anayasadan biraz alıntı yap, sahneden in. Open Subtitles تقتبسين من الدستور، ونم ثمّ ترحلين
    Şimdi de o cinsten alıntı mı yapıyorsun? Open Subtitles -هل تقتبسين كلام ذاك المعتوه الآن؟
    Ziva David, az önce bir filmden alıntı mı yaptın sen? Open Subtitles زيتا دافيد " هل تقتبسين من فيلم ؟ "
    Plato'dan alıntı mı yapıyorsun? Open Subtitles أنت تقتبسين من أفلاطون ؟
    "Kızıl Ölümün Maskesi"nden alıntı yaptın. Open Subtitles كنتي تقتبسين "قناع الموت الأحمر"
    Kitaptan alıntı yapıyorsun. Bana örnek ver. Open Subtitles أنت تقتبسين النص إعطيني مثالا
    Kutsal kitaptan alıntı mı yapıyorsun, Sophie? Open Subtitles تقتبسين من الكتاب المقدس , (صوفي) ؟
    Neden Jerry Maguire'den alıntı yapıyorsun? Open Subtitles -لماذا تقتبسين أقوال (جيري ماغواير)؟
    Ondan alıntı mı yaptın? Open Subtitles -هل تقتبسين منها؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more