Bay Hawthorne'den birini alıntı yapıyordunuz. | Open Subtitles | أنتِ كنتِ تقتبسين من رواية السيد هاوثورن بعنوان: |
- Ölsem Daha İyi'den alıntı yaptın. | Open Subtitles | و عندما يعترض شيء طريقك، تستدير "أنتِ تقتبسين من فيلم "الموت أفضل |
Babamdan alıntı yaptın, değil mi? | Open Subtitles | أنت تقتبسين قول والدي؟ أليس كذلك؟ |
Böyle bir durumda tehdit için Sun Tzu'dan mı alıntı yapıyorsun? | Open Subtitles | هذا هو الوقت حيث تقتبسين من (صن تزو) بشان التهديد الخفي؟ |
Hep Kutsal Kitap'tan alıntı yapmak zorunda mısın? | Open Subtitles | ايجب دائما ان تقتبسين من الكتاب المقدس؟ |
Gerçekten mi? Sanki alıntı yapıyormuşsun gibi gelmişti. | Open Subtitles | حقاً ، بدا ذلك وكأنك كنت تقتبسين |
Anayasadan biraz alıntı yap, sahneden in. | Open Subtitles | تقتبسين من الدستور، ونم ثمّ ترحلين |
Şimdi de o cinsten alıntı mı yapıyorsun? | Open Subtitles | -هل تقتبسين كلام ذاك المعتوه الآن؟ |
Ziva David, az önce bir filmden alıntı mı yaptın sen? | Open Subtitles | زيتا دافيد " هل تقتبسين من فيلم ؟ " |
Plato'dan alıntı mı yapıyorsun? | Open Subtitles | أنت تقتبسين من أفلاطون ؟ |
"Kızıl Ölümün Maskesi"nden alıntı yaptın. | Open Subtitles | كنتي تقتبسين "قناع الموت الأحمر" |
Kitaptan alıntı yapıyorsun. Bana örnek ver. | Open Subtitles | أنت تقتبسين النص إعطيني مثالا |
Kutsal kitaptan alıntı mı yapıyorsun, Sophie? | Open Subtitles | تقتبسين من الكتاب المقدس , (صوفي) ؟ |
Neden Jerry Maguire'den alıntı yapıyorsun? | Open Subtitles | -لماذا تقتبسين أقوال (جيري ماغواير)؟ |
Ondan alıntı mı yaptın? | Open Subtitles | -هل تقتبسين منها؟ |