"تقدر بثمن" - Translation from Arabic to Turkish

    • paha biçilmez
        
    • değerli
        
    • değeri
        
    • pahabiçilemez
        
    • paha biçilemez
        
    • paha biçilmezdi
        
    • paha biçilmezdir
        
    • paha biçilemezdi
        
    30 seneyi aşkın bir süredir sergilenmemiş paha biçilmez bir sanat eseri. Open Subtitles قطعة لا تقدر بثمن لم يظهر علنا منذ أكثر من 30 عاما.
    Batı'da kaybolmakta olan klasik dünyanın paha biçilmez bilgeliğini barındırıyordu. TED وضمت علوم العالم الكلاسيكي التي لا تقدر بثمن والتي تلاشت في الغرب.
    Son penimle kedi kürkünden anorak aldım, az önce paha biçilmez bir şalgamı berbat ettim. Open Subtitles صرفت آخر أموالي على معطفٍ ثقيل، وللتو حطمت لفتةً لا تقدر بثمن
    İzin versek evlerimizdeki cihazlarımız da bize çok değerli görüşlerde bulunacak. TED والأجهزة المتوفرة حاليا في منازلنا إذا سمحنا لها، يمكنها أن تعطينا نظرة فاحصة لا تقدر بثمن.
    Bu, insanlardan gelen, nicelleştirilemeyen hikâyeler, duygular ve etkileşimler gibi değerli verilerdir. TED هذه بيانات عن البشر لا تقدر بثمن مثل القصص و المشاعر والتفاعلات التي لا يمكن قياسها.
    - paha biçilemez! - Hayır... yani senin için değeri nedir? Open Subtitles إنها لا تقدر بثمن - لا، أعني ما قيمتها بالنسبة لك؟
    pahabiçilemez bir aile yadıgarıdır. Open Subtitles إنها لا تقدر بثمن انها من ورث العائلة
    İncelikten falan değil, mail listeleri paha biçilmez değerde olacak. Open Subtitles نسيت طيفة، القائمة البريدية ستكون لا تقدر بثمن.
    Ve başarırsanız, gökyüzü kararacak ve havadan paha biçilmez mücevherler yağarak dünyanızı dolduracak. Open Subtitles و أذا نجحتم، السماء ستظلم و تمطر جواهر لا تقدر بثمن و ستملئ عالمكم
    paha biçilmez Çin sanat eserleri üstünde uzmanlaşmış bir hırsızmış. Open Subtitles كان متخصص في اللوحات القيمة و الآثار الصينية التي لا تقدر بثمن
    Şimdi bu paha biçilmez Faberge paskalya yumurtasını ortaya koyacağım, yeni doğmuş, hemofili çocuğumun yanına. Open Subtitles والآن سوف أقوم بوضع هذه البيضة التي لا تقدر بثمن في الوسط بجانب طفلي المولود حديثا والمصاب بالنزف ـ هل هذه ملكك؟
    paha biçilmez bir enstrüman bu. Open Subtitles أتعلم إن ذلك ليس مسلياً ، تلك آلة لا تقدر بثمن
    Tüm insanlık tarihinin bu paha biçilmez ânı için yeryüzündeki tüm insanlar tek yürek oldular. Open Subtitles للحظه لا تقدر بثمن في كل التاريخ البشري أصبح كل البشر على الأرض موحدين
    O sunucular girersek çok değerli istihbarat elde ederiz. Open Subtitles لذا لو أمكننا الدخول لهذه الخوادم هذه الإستخبارات ستكون لا تقدر بثمن
    Bu sayede çok değerli bir gerçeği açığa çıkarttın. Open Subtitles وبفعلك هذا، أسدلت الستار عن حقيقة لا تقدر بثمن.
    Bize yurtdışı operasyonlarında çok değerli bilgiler verdi. Open Subtitles و قد أمدنا بمعلومات لا تقدر بثمن للعمليات الخارجية
    Teknolojinin değeri... çok fazla olacak. Open Subtitles ووقتها ستصير تقنيتك هذه... لا تقدر بثمن.
    pahabiçilemez bir aile yadıgarıdır. Open Subtitles إنها لا تقدر بثمن انها من ورث العائلة
    Her gün, çok fazla paha biçilemez bilginin üzerine sifon çekiliyor. TED كل يوم، معلوماتٍ لا تقدر بثمن يتم التخلص منها بالماء
    Bana verdiği bilgi paha biçilmezdi. Open Subtitles المعلومات التي أعطاني كان لا تقدر بثمن.
    Sen anlamazsın. Bazı şeyler paha biçilmezdir. Open Subtitles أنت لا تفهم شيئاً، بعض الأشياء لا تقدر بثمن.
    Onu yakalamak paha biçilemezdi çünkü o bunun tam olarak nasıl kullanılacağını biliyordu. Open Subtitles اصطياد لها كان لا تقدر بثمن لأنها كانت تعرف بالضبط كيفية استخدام هذه،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more