Kaltağın başka şansı yoktu, şimdi de bize anlaşma teklif ediyor. | Open Subtitles | العاهرة لم يكن أمامها خيار ، والآن هي تقدم لنا عظمة |
Abi başarından sonra bize yemek ısmarlamayı da unutmadın. Teşekkür ederim. | Open Subtitles | .سنابنيم، بعدَ نجاحك، تذكرت أنْ تقدم لنا الطعام .حقًا شكرًا لك |
Biz dinleyicileriz ve biz bestecileriz ve biz bize verilen bu parçaları kullanırız. | TED | نحن الجمهور ونحن الملحنون ونقتبس من هذه القطع التي تقدم لنا. |
Hikayeler bize toplumların neye değer verdiğini söyler, ders verir, tarihimizi korur ve paylaşır. | TED | القصص تحكي لنا ما هي قيمة المجتمعات، تقدم لنا العبر، وتشارك وتحافظ على تاريخنا. |
Yani, şu anda olan şey şu, doğa bize bir alet kutusu sunuyor, ve biz farkediyoruz ki bu alet kutusu genişletilebiliyor. | TED | وبالتالي ، ما الذي يحدث اليوم، الطبيعة تقدم لنا صندوق الأدوات ووجدنا ان هذا الصندوق يشمل الكثير من الأدوات |
Belki öyle, ama yaşadığınız işlem bize yanıtları verebilir. | Open Subtitles | ربما كان الامر كذلك ، ولكن العملية التى مررت بها يمكن أن تقدم لنا إجابات |
bize makul bir açıklama yapmazsan, sen de şüphe altında olacaksın. | Open Subtitles | أنت مشتبه به أيضاً ما لم تقدم لنا تفسير واضح. |
Çocuğu sağ salim getirelim, sevkiyatı ele geçirelim ve sen de bize ihtiyacımız olanı ver. | Open Subtitles | نحن نعيد الطفل في أمان ، و نستعيد الشحنة و أنت تقدم لنا ما نحتاجه |
Ama bu bir yanılsamadır çünkü her gün, hayat bize bir tercihler dizisi sunar. | Open Subtitles | لكنه وهم، لأنه وكل يوم، تقدم لنا الحياة خيارات عديدة. |
Ve sonra, o bize hediyeleri verdikten sonra, paket kâğıdını ona fırlatıyoruz. | Open Subtitles | وبعدها تقدم لنا الهدايا , نلقي ورق التغليف في وجهها إنه شيء لطيف |
Daha doğrusu, ölçümlemeler bize ekonomik soyutlamalar yoluyla sunulmaktadır. | Open Subtitles | من ناحية الصحة الجسدية ، الراحة و السعادة أو الثقة أو الاستقرار الاجتماعي. بدلاً من ذلك ، تقدم لنا المقاييس |
Hepimiz şifa bulma vaadi ile geliyoruz ama bunun yerine Ancient One bize ucuz numaralar öğretiyor. | Open Subtitles | وعوض ذلك تقدم لنا المعلمة الكبيرة خدعًا رخيصة. |
bize Citadel'i verirsen belki bunu konuşabiliriz. | Open Subtitles | تقدم لنا الحصن على صحن,حينها ربما سنتحدث بشأن ذلك الامر |
Ve bu çektiği fotoğraflar sado-mazo görüntüler, kendini boğma cinsel davranışlarını anlayabilmemiz için bize yeni ipuçları veriyor. | Open Subtitles | كل تلك الصور استعباد، اختناق ذاتي تقدم لنا عنصرًا جديدًا لنفهم سلوكه الجنسي. |
Tinesmegelen'imiz bize yüzyıllardır ilaç sağlıyor. | Open Subtitles | التينسميغلين الخاص بنا تقدم لنا الأدوية لقرون |
Dünyadaki tüm etkileşimlerlimiz sürekli artan bir sensör dizilimi ile kayıt ediliyor: telefonunuz kredi kartınız, bilgisayarınız. Sonuç devasa bir veri ve bize insanlık halini daha derinden anlamamız için bir fırsat tanıyor. | TED | كل تفاعل موجود في العالم مسجّل من طرف مجموعة مجسات متكاثرة : هاتفك، بطاقتك الاتمانية، كمبيوترك. النتيجة هي بيانات كبيرة، وهي بالحقيقة تقدم لنا فرصة لفهم دقيق أكثر لوضع الإنسان. |
Yani parazit-sinyal oranı bize kendini patern algılama problemi olarak gösteriyor. | TED | هذا يعني ان نسبة المؤشر-الى-الضوضاء تقدم لنا مشكلة مع الكشف عن نمط |
Reklam için 100 bin dolar harcadık, adam bize şeker getiriyor! | Open Subtitles | ليس كما تتخيلون! مائة الف دولار إعلانات وفي النهاية تقدم لنا الحلوى؟ |
Eğitim Bakanlığı bize ne zaman yardım etti? | Open Subtitles | منذ متى وإدارة التعليم تقدم لنا أي شيء؟ |
Belki bize destek çıkabilirsiniz, ...şu işi halletmek için az da olsa ekonomik yardımda bulunabilirsiniz. | Open Subtitles | ربما أمكنكم تقدم لنا شيئا... القليل من المساعدة الماديه |