"تقرأى" - Translation from Arabic to Turkish

    • oku
        
    • okuma
        
    • okuyorsun
        
    • okuyabilirsin
        
    • Kitabı
        
    • okumanızı
        
    • okumalısın
        
    Cevabımı düşünüyorum, ve sen de benim zihnimi oku. Open Subtitles انا افكر فى إجابتى ويجب عليكِ ان تقرأى افكارى
    Pekala, fazla okuma. Gözlerini mahvedeceksin. Open Subtitles حسنا لا تقرأى كثيرا ستؤذى عينيك
    Çok fazla aşk hikâyesi okuyorsun. Open Subtitles .انت تقرأى قصص رومانسية كثيرة
    Kafelerde yazabilir, Le Monde veya Les Inrocks okuyabilirsin. Open Subtitles تسطيعِن ان تكتبٍ فى الكافية تقرأى جريدة لاموند
    - Kitabı ters tutuyorsun - Kimseye söyleme Open Subtitles . أنتى تقرأى عكس الأتجاة . لا تخبرى أى شخص
    -Geleceğimi okumanızı rica ediyorum. -Şu günlerde oldukça doluyum. Open Subtitles اريدك ان تقرأى حظى انا مشغوله فعلا
    Ama sana bunu söylemezler! Küçük yazıları okumalısın! Tabi okuyabilirsen. Open Subtitles لكنهم لا يقولون ذلك عليكِ أن تقرأى الطباعة الصغيرة
    Bir daha ne kitaplarımı oku ne de tariflerimi yap! Lanetim peşini mezara kadar bırakmasın! Open Subtitles لا تقرأى كتبى، ولا تطهى وصفاتى، فالتحلُّ لعنتى عليكِ إلى ما بعد القبر!
    Şimdi de sen benim zihnimi oku. Open Subtitles الان يجب عليك ان تقرأى افكارى
    Kitabımı oku artık. Open Subtitles عليكِ أن تقرأى كتابى
    A. Ukalalık yapma. B. O saçma şeyi okuma. Open Subtitles أ) لاتكونى متحاذقة ب) لا تقرأى ذلك الهراء
    Kartı okuma. Open Subtitles لا تقرأى البطاقة
    - okuma. Daha bitmedi. Open Subtitles -لا تقرأى هذا، لم انتهى
    Şimdide Düşünceleri mi okuyorsun? Open Subtitles أنتِ الآن تقرأى العقول؟
    Kafelerde yazabilir, Le Monde veya Les Inrocks okuyabilirsin. Open Subtitles تسطيعِن ان تكتبٍ فى الكافية تقرأى جريدة لاموند
    Belki benim için kağıtları okuyabilirsin. İskambilleri ya da başka bir şeyleri. Open Subtitles ربما تقرأى لى تحت الكوبرى او شيىء كهذا
    Doğruyu söylemek gerekirse, daha çok 30/70 derdim çünkü, aslında, senin tek yaptığın aptal bir Kitabı okumaktı. Open Subtitles حسنا ، اذا كنتِ صادقة فانا قمت بنسبة 70% من العمل وانتِ بنسبة 30% فقط فكل ما كنتِ تفعله هو ان تقرأى من الكتاب
    - ...öğrencileriniz bu kategoriye uyuyor. - Bunu okumanızı istiyorum. Open Subtitles طلابك يناسبون تلك الفئة - اريد منك ان تقرأى هذا -
    Bir ara takdirnameleri okumalısın. Open Subtitles يجب أن تقرأى بعض اقتباساته فى وقت ما

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more