"تقريباً في" - Translation from Arabic to Turkish

    • neredeyse
        
    • aşağı yukarı
        
    • yaşlarında
        
    • Hemen hemen
        
    -- Bu çalışmada görüldüğü üzere başarım puanları neredeyse ikiye katlanıyor. TED مثلاً، يمكننا رؤية أن درجة الإنجاز تتضاعف تقريباً في تجربة محددة.
    Birkaç kere sığınakta, ara sokakta. Temel eğitimdeyken neredeyse her yerde. Open Subtitles المخبأ بضع مراّت، الزقاق، في كلّ مكان تقريباً في التدريب الأساسي
    Yani 65, 75, 85... Ben aşağı yukarı üç yaşındaydım. Siz onun bir kardeşi olduğunu biliyordunuz. Open Subtitles كنت تقريباً في الثالثة من عمري وكنت تعرف بأنني أخاه
    aşağı yukarı 13 yaşındaydım. Ya da 14. Open Subtitles كنت تقريباً في الـ13 من عمري أو ربما الـ14.
    Tabi, kabaca senin yaşlarında birisiyle tanışmak istiyorsun. Open Subtitles بالطبع .. انت تريد شخص تقريباً في مثل عمرك
    Güneyde, Kuzeydoğu'da... Hemen hemen her yerde daha mavi hale geliyor. TED في الجنوب، في الشمال الشرقي، تقريباً في كل مكان مع بعض الإستثناءات هناوهناك.
    Örümcekleri dünyanın neredeyse her bölgesinde bulabilirsiniz. TED وتستطيع أن تجدها تقريباً في كل مسكن أرضي.
    Okyanusların, yaklaşık bir buçuk mil kadar derinlerinde, neredeyse kaynama sıcaklığında suda yaşıyor. TED إنه يعيش في أعماق البحار، على عمق حوالي ميل ونصف تقريباً في درجة حرارة غليان الماء.
    Vakaların neredeyse tümünde hastalar depremin merkezinde yaşıyordu. TED تقريباً في كل حالة، كان المرضى يعيشون بالقرب من مركز الزلزال.
    ABD'nin neredeyse tüm büyük şehirlerinde aşevleri sevilen bir toplumsal kuruluş. TED وفي كل مدينة رئيسية تقريباً في الولايات المتحدة، كان يبدو بنك الطعام كمؤسسة اجتماعية محبوبة.
    Onu neredeyse prensesle aynı yatağa sokacaktım. Open Subtitles كان لديه ليله ثقيله. وضعت الأميره تقريباً في السرير معه.
    Görünen o ki, insanlar ona inanmış bu yüzden de, Bramford'un lobisinde onu neredeyse öldürüyorlarmış. Open Subtitles على ما يبدو الناس صدقوة لذا هاجموة و كادو يقَتلَونه تقريباً في لوبي برامفورد
    Vücut parçaları aşağı yukarı babamın kaybolduğu yerde bulunduysa bunu öğrenebilirim. Open Subtitles إن تم العثور على اجزاء من جثة تقريباً في المنطقة التي اختفى فيها أبي فإنني سوف أعلم بذلك
    İyi beslenmiş, aşağı yukarı 50 yaşını geçmiş beyaz erkek cesedi. Open Subtitles جثة ذكر أبيض بتغذية جيدة تقريباً في أواخر الخمسينات
    Burada öylece oturup da aşağı yukarı her konuda seninle aynı görüşteymiş gibi davranamam. Open Subtitles حسناً، لن أجلس هنا و حسب متظاهراً أنّني أنا و أنت لطالما كنّا متّفقيْن في.. تقريباً في أيّ شيء
    aşağı yukarı senin yaşlarındaydı. Open Subtitles تقريباً في نفس عمرك الآن أقل أو أكثر
    40 yaşlarında, yaşlı, şişman bir kadın istiyorum, şeyden... Open Subtitles أريد امرأة بدينة بالأربعين تقريباً .... في ...
    Senin yaşlarında küçük bir kız üniformamı görünce bana taş attı. Open Subtitles ... فتاة صغيره ، تقريباً في نفس عمرك . رأت زي ورمت علي حجر
    25 yaşlarında... 1 80 boyunda uzun, kahverengimsi takım elbiseli? Open Subtitles -هو تقريباً في الخامسة والعشرون من عمره ... -طوله ستة أقدام تقريباً ويلبس بدلة غامقة؟
    Gittiğim Hemen hemen her yerde çok ilginç girişimcilerle karşılaştım; finans gücüne, pazar erişimine ve kurulu iş ağına ulaşmaya çalışan. TED تقريباً في كل مكان ازوره اقابل هؤلاء الرائدات والعصاميات واللاتي يبحثن عن مجال لدخول الاسواق و عالم الاقتصاد لكي تؤسس شبكتها الاقتصادية
    400 mikrondan nadiren daha geniş olan bir ağızlıktan çıkar ve Hemen hemen insan tırnağı kalınlığında olan aralıksız bir lif oluşturabilir. TED يتدفق الحبر من فتحة تبلغ بالكــاد 400 ميكرون عند قُـطرهــا، ومن شأن ذلك إنتاج ما هو على هيئة خيْط نحيل متصل تقريباً في سمــاكَـة ظُـفـرٍ بشــري.
    Ve Hemen hemen bu sayı yapma süreniz kadar. Open Subtitles وهم وَصلوا تقريباً في الوقتِ نفسهِ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more