"تقريبا من" - Translation from Arabic to Turkish

    • neredeyse
        
    • aşağı yukarı
        
    • ulaşırken
        
    (Gülüşmeler) Bilim, tüm önsezilerimize karşın, kristaller ve kayalar gibi katı cisimlerin dahi neredeyse tamamen boşluklardan ibaret olduğunu öğretti. TED لقد علمنا العلم ضد أي حدس، أن الأشياء الصلبة، مثل البلورات والصخور، في الواقع تتألف جميعها تقريبا من مساحات فارغة.
    Yok, babanın Bakanlar Kurulu toplantısında neredeyse bir saat boyunca Open Subtitles إنها عندما استغرق والدك ساعة تقريبا من اجتماع مجلس الوزراء
    Sonuç olarak, doğum kontrolü küresel sağlık gündeminden neredeyse tamamen kalkmıştır. TED والنتيجه , منع الحمل اختفي تقريبا من اجندت الصحه العالميه .
    Günümüzde, bu sözcüğü internette aratacak olursanız, -muhtemelen aratmışsınızdır- karşınıza milyonlarca sonuç çıkar ve karşınıza çıkan bu sitelerin neredeyse tamamı arzu edilmenizi sağlayacak birşeyler satmaya çalışır aşağı yukarı 10 dolar karşılığında. TED الآن، إذا وضعت هذه الكلمة على شبكة الإنترنت، كما قد تكون قد فعلت، ستأتي بمليون نتيجة، وكلها تقريبا من تلك المواقع التي تحاول أن تبيعك شيء لجعلك لا تقاوم ب10 دولار أو أكثر.
    Benim hesapladığım ölüm zamanından aşağı yukarı bir saat sonra. Open Subtitles بعد ساعة واحدة تقريبا من وقتي المُقدّر للوفاة.
    Kazandığın zaferin semeresini daha alamadan daha hedefe ulaşırken bile, bir mayın tarlasının içine gömülüverirsin. Open Subtitles ليس فقط أن النصر سيبقى معدوما لكنّك متأكدة تقريبا من المشي على أرض ملغمة أثناء العملية
    Film çok iyi. Şimdi, bu filmlerin neredeyse hiçbiri Bechdel Test'ini geçemedi. TED الآن، لا شيء تقريبا من هذه الأفلام يستطيع اجتياز اختبار بيتشديل.
    Ve neredeyse hepsi kadın, erkeklerin kısa bir hayat döngüsü var kısmi olarak aşırı alkol kullanımı, sigara tabi radyasyon değilse. TED وجميعهم تقريبا من النساء، الرجال لديهم اعمار اقصر وذلك نتيجة الإفراط في الكحول والسجائر، أن لم يكن الإشعاع.
    Ne mutlu ki, ödüle layık görülen neredeyse herkes onu kabul etti. TED لحسن الحظ بالنسبة لنا، الجميع تقريبا من الذي عرضت عليه الجائزة يقرر أن يقبل.
    Ufak bir makas darbesiyle bütün konuşmaları kesilebilecek olması nedeniyle neredeyse komik. TED هذه تقريبا من روح الدعابة لانه يشعر وكأنني أستطيع مجرد قص كل تلك المحادثة بعملية قطع سهلة.
    Yarım ödeme ile neredeyse hiçbirşey yapmamak. Open Subtitles يعطوني نصف الاجر مع لا شيء تقريبا من العمل
    neredeyse 100 yıllık, ama 4400'den, Open Subtitles انه تقريبا من 100 عام ولكنه يتحدث عن ال 4400
    Şöyle etrafa bir baktım da galiba burada çalışanların neredeyse tümü kadın ve çok da hoş bayanlar. Open Subtitles يبدو لي، مما أرى، أن كل العاملين هنا تقريبا من النساء كما أنهن جميعاً جميلات جدا
    Peki, işte ticari araçtaki malzemeler, ayrıca listedeki malzemelerin neredeyse hepsi. Open Subtitles حسنا ، هاهيَ الاشياء من الشاحنة بالاضافة الى كل شيء تقريبا من اللائحة
    Her zaman, neredeyse istisnasız olarak... 10.000 saatlik bir çalışma ve ön hazırlık yaptıkları ortaya çıktı. Open Subtitles لديهم دائما تقريبا من دون استثناء وضع 10,000 ساعة من التدريب الموزون ,أولا.
    120 mil, aşağı yukarı Londra'yla Oxford arasında bir gidiş geliş demek. Open Subtitles على مسافة 120 ميلا غريبا، تقريبا من رحلة ذهابا وإيابا من لندن إلى أكسفورد.
    eBay'den aşağı yukarı her şeyi alabiliyorsun. Open Subtitles أتعرفين، يمكنك شراء كل شيء تقريبا من على موقع (اي باي)
    Kazandığın zaferin semeresini daha alamadan daha hedefe ulaşırken bile, bir mayın tarlasının içine gömülüverirsin. Open Subtitles ليس فقط أن النصر سيبقى معدوما لكنّك متأكدة تقريبا من المشي على أرض ملغمة أثناء العملية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more