Bundan birkaç ay sonra yetmiş yedi sayfalık bir rapor hazırladık. | TED | وبعد عدة أشهر، أصدرنا تقريرًا من 77 صفحة. |
Dünya genelinde 20 ülkede bu önemli güvenlik açığını ve diğer problemli konuları ortaya çıkaran bir rapor yayınladık. | TED | نشرنا تقريرًا في 20 دولة حول العالم، كشفنا فيه هذا الخطأ الأمني المهم وقضايا أخرى كثيرة تتسبب بالمشاكل. |
demokrasimiz kırıldı, yasalarımız artık işlemiyor ve bunu söyleyen ben değilim, bunu söyleyen bir rapor yayınlayan parlamentomuz. | TED | ديمقراطيتنا معطلة، قوانيننا أصبحت لا تعمل، ولست أنا من يقول ذلك، أنه البرلمان الذي أصدر تقريرًا يقول ذلك. |
Ancak görevli memur çağırdığı desteği iptal edip onun yerine kaza raporu doldurmuş. | Open Subtitles | ولكنّ الضّابط ألغى طلب الدّعم، وبدلًا من ذلك قدّم تقريرًا على أنّها حادثة. |
Kafasındaki herhangi bir şeyi bozarsan hasar raporu yazmak zorunda kalırız. | Open Subtitles | إن حطّمتَ شيئًا في رأسها سيتوجّب علينا أن نرفع تقريرًا بالأضرار. |
Üstlerime rapor edeceğim ve size elimizden gelen yardımı yapacağız. | Open Subtitles | سأقدم تقريرًا إلى رؤسائي، و سأقدم أي مساعدة ممكنة. |
Notlarımızı aldık ve rapor vereceğiz. | Open Subtitles | لقد أخذنا ملاحظات وسوف نقدم تقريرًا بذلك |
Bu gece, sizin müdürlük dediğiniz bu boktan omlet hakkında başkana sert bir rapor sunacağım ve sonra da.. | Open Subtitles | سأرسل الليلة تقريرًا لاذعًا للعمدة عن هذا المكان المُزري الذي تُسمّونه قسم شرطة. |
Bir arkadaşıma anlatıyordum, yönetim kuruluna rapor etmiyordum. | Open Subtitles | كنت أفضض لصديق، لم أكن أرفع تقريرًا لمجلس الإدارة. |
Telefon kayıtları konusunda son derece titiz olacaksın şüpheli gelen her bir sosyal teması rapor edeceksin özellikle de seyahatteysen. | Open Subtitles | يجب أن تكون حذرًا بخصوص سجل مكالماتك قدم تقريرًا بكل اتصال مريب يحدث معك خاصًة عندما تسافر |
Tamam, evinde dön, aileni gör ve 7:00'de babana rapor ver orada isimleri ve diğer ayrıntıları konuşuruz. | Open Subtitles | ،نعم، عُد إلى منزلك وتعهد عائلتك من ثم قدم تقريرًا إلى والدك عند الساعة السابعة وهناك سنناقش الأسماء والتفاصيل الأخرى |
General en kısa sürede rapor vermenizi istiyor efendim. | Open Subtitles | لقد طلب مني الجنرال أن أُقدم تقريرًا في أقرب وقت |
Hakkımda bu kadar şüphen varsa niye bunu rapor etmiyorsun? | Open Subtitles | إن كان لديكِ كل تلك الشكوك عني فلمَ لا تكتبين تقريرًا عني؟ |
Washington Kişisel Davranış Kurulu'na bir rapor yazıyorum. | Open Subtitles | لقد رفعت تقريرًا لـ مجلس إداراة السلوك الشخصي في واشنطن |
Yeni bir bilgiye ulaşmanız haricinde bana her saat başı rapor verin. | Open Subtitles | أريد تقريرًا كل ساعة أو في حال وجود معلومات حديثة |
Bu süre zarfında gözlemlerinizi üstlerinize rapor ettiniz mi? | Open Subtitles | هل أرسلتَ تقريرًا بملاحظاتك إلى رؤسائك في ذلك الحين؟ |
Kafasındaki herhangi bir şeyi bozarsan hasar raporu yazmak zorunda kalırız. | Open Subtitles | إن حطّمتَ شيئًا في رأسها سيتوجّب علينا أن نرفع تقريرًا بالأضرار. |
Anlaşılan verimliliğin arttırılması üzerine olan müthiş raporu o yazmış. | Open Subtitles | يبدو أنه كتب تقريرًا رائعًا فيطريقةزيادةالكفاءة. |
Mesela soruları yanıtlamamayı tercih etsen bile yine de mahkemeye yollanacak ve avukatına verilecek raporu yazmam gerekiyor. | Open Subtitles | حتى إن أخترت، كمثال ألا تُجيب على أسئلتي. سيظل من واجبي أن أكتب تقريرًا عنك |
İncelemeyi tamamladığımızda ayrıntılı raporu göndereceğiz. | Open Subtitles | و بمجرد الإنتهاء من تحليل هذا سنرسل تقريرًا كاملًا |
İletişim raporu doldurup üstlerime gönderdim. | Open Subtitles | ملأتُ تقريرًا وأرسلته إلى الشخص الأعلى في السلسلة |
Ben Jacob Barnes, matem tutanların merhum başkana olan saygılarını göstermesine izin verilen St. Louis Beyaz Saray'ından AMT Haberleri için canlı yayındayım. | Open Subtitles | معكم (جايكوب بارنس)، أقدّم تقريرًا مباشرًا لنشرة أخبار "أي أم تي" من البيت الأبيض في "سانت لويس" أينما يسمح للمشيعيّن |