"تقصدين أنك" - Translation from Arabic to Turkish

    • Yani
        
    Yani genç kız rolü oynamayı mı tercih ediyorsunuz? - Evet Open Subtitles هل تقصدين أنك تفضلين القيام بدور الفتاة الصغيرة؟
    Yani, tüm evliliğimiz boyunca gizliden gizliye bana hep kızdın, öyle mi? Open Subtitles هل تقصدين أنك ولطيلة فترة زواجنا كنت تكرهينني بالسر
    Yani sana kiminle yatmanı söylerlerse onunla mı yatıyorsun? Open Subtitles تقصدين أنك تنامي مع من كان إذا طلبوا منك ذلك ؟
    Haklı çıkmasını istemiyorsunuz Yani. Open Subtitles أنت تقصدين أنك لا تريدين أن تمنحيه بعض الإرضاء
    - Yani demen o ki öğlen asıl buluşmam gereken kız, sen değilsin? - Evet. Open Subtitles إنك تقصدين أنك لست الفتاة التي كان من المفترض أن أقابلها؟
    Yani üzerinde hiçbir şey... Open Subtitles هل تقصدين أنك لا ترتدين أى شيىء؟
    Başka insanların düşüncelerinden etkileniyorsun Yani. Open Subtitles هل تقصدين أنك تتأثرين بما يعتقده الناس
    Başka insanların düşüncelerinden etkileniyorsun Yani. Open Subtitles هل تقصدين أنك تتأثرين بما يعتقده الناس
    Ben de "Yani kürtaj mı yapıyordunuz?" dedim. Open Subtitles ثم سألت "تقصدين أنك تجرين عمليات اجهاض؟"
    Yani benimle görüşmek mi istiyorsun? Open Subtitles تقصدين أنك تريدين موعداَ معي ؟
    Yani beni öldürecek misin? Open Subtitles تقصدين أنك ستقتلينني بدم بارد ؟
    Hiç aşık olmadın mı Yani? Open Subtitles تقصدين أنك لم تقعي بالحب من قبل ؟
    Anlaşmamızdan cayacak mısın Yani? Open Subtitles ‫هل تقصدين أنك تراجعت عن عقدنا؟
    - Yani hiç konuşmamamı mı tercih edersiniz? Open Subtitles -أنت تقصدين أنك تفضلين لو أننى لا أتحدث
    Yani ondan bir arkadaş olarak hoşlanıyorsun, öyle değil mi? Open Subtitles تقصدين أنك تهتمين لأمره... . كصديق ؟
    Yani bilmiyor muydunuz? Open Subtitles تقصدين أنك لاتعلمين؟
    Yani beni onun için terk etmiyor musun? Open Subtitles تقصدين أنك لن تهجريني لأجله؟
    Ölecek misin Yani? Open Subtitles هل تقصدين أنك ستموتين ؟
    Yani beni kullandın. Open Subtitles تقصدين أنك استغللتني.
    Yani sen... Open Subtitles أنت تقصدين أنك غير...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more