"تقضين وقتا" - Translation from Arabic to Turkish

    • vakit geçiriyor
        
    • vakit geçiriyorum
        
    • zaman geçiriyorsun
        
    İspanya'da iyi vakit geçiriyor musun? Open Subtitles إذا ، كيف تجدين المكان هنا ؟ هل تقضين وقتا جيد في إسبانيا ؟
    Sen iyi vakit geçiriyor zaman Genellikle olur. Open Subtitles هذا ما يحدث غالبا عندما تقضين وقتا ممتعا
    En azından içeriye girsen ve iyi vakit geçiriyor gibi davransan? Open Subtitles هل يمكنكِ العودة إلى الداخل وتتظاهرين على الأقل بأنكِ تقضين وقتا ممتعا ؟
    - Evet, güzel vakit geçiriyorum. Open Subtitles تقضين وقتا طيبا اليس كذلك فيفيان نعم انني احظي بوقت طيب
    - Evet, güzel vakit geçiriyorum. Open Subtitles تقضين وقتا طيبا اليس كذلك فيفيان نعم انني احظي بوقت طيب
    Sevgilim, ben aradım iyi geceler, söylemek ama dışarı tahmin İyi vakit geçiriyorum. Open Subtitles لكن اظن انك فى الخارج تقضين وقتا ممتعا
    -Jason'la çok zaman geçiriyorsun Open Subtitles -انت دائما في الخارج مع جيسون في حقيقة الأمر أعتقد أنك تقضين وقتا أطول من اللازم مع جيسون
    İyi vakit geçiriyor gibisin. Open Subtitles يبدو أنك فعلا تقضين وقتا مرحا
    İyi vakit geçiriyor musun? Open Subtitles هل تقضين وقتا جيدا؟
    İyi vakit geçiriyor musun, Dagny? Open Subtitles هل تقضين وقتا طيبا داجنى ؟
    Sevgilim, ben aradım iyi geceler, söylemek ama dışarı tahmin İyi vakit geçiriyorum. Open Subtitles لكن اعتقد انك بالخارج تقضين وقتا ممتعا
    Sevgilim, ben aradım iyi geceler, söylemek ama dışarı tahmin İyi vakit geçiriyorum. Open Subtitles لكن اعتقد انك بالخارج تقضين وقتا ممتعا
    Sevgilim, ben aradım iyi geceler, söylemek ama dışarı tahmin İyi vakit geçiriyorum. Open Subtitles لكن اعتقد انك بالخارج تقضين وقتا ممتعا
    Onunla benden daha çok zaman geçiriyorsun. Open Subtitles أنتي تقضين وقتا معه أكثر مني

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more