Ben de bir kere bile olsa benim tarafımda olmanı istiyorum. | Open Subtitles | و اظن انه عليك ان تقف بجانبي لمرة واحدة |
Benim tarafımda olsan ölür müsün? | Open Subtitles | لم لا تقف بجانبي |
Neyse, hiçbir şey söylemeyeceğim çünkü karım hemen yanımda duruyor. | Open Subtitles | علي اي حال , سبب كلامي أن زوجتي هنا تقف بجانبي |
Mutluluk yanımda duruyor | Open Subtitles | السعادة تقف بجانبي |
Sadece bir kereliğine benden yana olmanı diliyorum. | Open Subtitles | و أتمنى لمرّة واحدة فقط أن تقف بجانبي في هذا الأمر |
Umarım galibiyetlerde Do Jin Unnim yanımda olur. | Open Subtitles | أتمنى أن تربح دو جين أوني التى تقف بجانبي. |
Sen hep benim yanımda oldun. Şimdi yanında olma sırası bende. | Open Subtitles | لقد كنتَ دائما تقف بجانبي وآن الاوان ان اقف انا بجانبك |
- Benim tarafımda olman gerekiyor. | Open Subtitles | -يفترض بك أن تقف بجانبي . |
Ne olursa olsun benden yana olacaksın değil mi? | Open Subtitles | سوف تقف بجانبي مهما يحصل، صحيح؟ طبعًا سأفعل. |
Umarım Yi Soo Unni, gelip benimle yaşar.. ...ve yanımda olur. | Open Subtitles | أتمنى ان تعيش يي سو أوني التى تقف بجانبي معي . |
Ya bebek kaşığınla orada oturursun ya da benim yanımda durup savaşırsın. | Open Subtitles | يمكنك أما أن تجلس هناك مع ملعقتك الصغيرة أو يمكنك أن تقف بجانبي وتقاتل |
Sen benim yanımda yer alabilirsin. | Open Subtitles | لكن كما ترى يمكن أن تقف بجانبي |