Sen ise turuncu kravatınla burada duruyorsun! | Open Subtitles | وأنت تقف هنا في ربطتك البرتقالية... المتعجّب ماذا يجري. |
- burada duruyorsun. - Herkes Eliot olamıyor. | Open Subtitles | تقف هنا اي شخص لا يمكنه ذلك يا إليوت |
Eğer burada durup babanın ölmesine izin verirsen kimin inancını yaşıyor olacaksın? | Open Subtitles | إذا تقف هنا وترك أبّاك يموت، التي إعتقادات هل تعيش؟ |
Az önce, Lazar Wolf'un ilk karısı burada duruyordu. | Open Subtitles | فروما ساره، فروما ساره زوجة ليزر وولف الأولى كانت تقف هنا منذ دقيقة مضت |
O zaman neden orada dikiliyorsun? | Open Subtitles | حسنًا، لمَّ تقف هنا إذًا؟ |
Orada durup bana havladığına göre bir muhabirin nasıl olması gerektiğini biliyorsun galiba? | Open Subtitles | هل تعرف حتى ما يفعله المراسل ... بينما تقف هنا وتنبح علي |
- Evet. Buraya park etmek yasak. Ehliyetinizi verin lütfen. | Open Subtitles | من غير المسموح أن تقف هنا رخصة القيادة ، لو سمحت |
Karşımda itfaiyeci donunla duruyor olabilirsin ama ben sana inanıyorum. | Open Subtitles | ربما أنت تقف هنا مرتدياً بنطالاً قصيراً مزيّناً بسيارات الإطفاء، لكنّي مؤمن بقدرتك، إني أعتمد عليك |
Beş saat boyunca Orada dikilip televizyon mu izleyeceksin? | Open Subtitles | انت سوف تقف هنا وحسب تشاهد التليفزيون لمدة خمس ساعات؟ |
Şu anda benimle muhahhbet edip burada durduğunu bilmiyorlar, değil mi? | Open Subtitles | هم لا يعلمون أنّك تقف هنا تجري هذه المحادثة معي أنا الآن، أليس كذلك ؟ |
Sen niye hiçbir şey yapmadan burada duruyorsun? | Open Subtitles | ولماذا تقف هنا ولا تعمل؟ |
- Neden burada duruyorsun? | Open Subtitles | لماذا تقف هنا ؟ |
Ne diye burada duruyorsun? | Open Subtitles | -ما الذي تقف هنا من أجله؟ |
Çünkü eğer sevseydin, burada durup benimle oyun oynamazdın. | Open Subtitles | لإنك إذا أحببت أحد لما كنت تقف هنا تمارس ألاعيبك معي. |
Demek istediğim; burada durup her akşam gelip gidişimi izliyorsun. | Open Subtitles | اقصد بانك تقف هنا وتشاهدني ادخل وأذهب يومياً |
Ya burada durup hiçbir şey yapmadan beklersiniz ya da durdurmama yardım edersiniz. | Open Subtitles | إما أن تقف هنا ولا تفعل شيء أو تساعدني بإيقافه |
Kan bu boyanın altındaysa demek ki burada duruyordu. | Open Subtitles | إذا كان الدم تحت هذا الطلاء ، يعني أنك كنت تقف هنا. |
Ama şimdi burada duruyordu eğer Bunu tanıyamıyor | Open Subtitles | لكنها لو كانت تقف هنا الآن لن أستطيع الإعتراف بهذا |
Orada durup benden nefret etme. | Open Subtitles | لا تقف هنا فحسب والكره يبدو عليك |
Sana yüz defa Buraya park etme dedim. | Open Subtitles | أخبرتك مرارا وتكرارا أن لا تقف هنا |
Çünkü en çok sevdiğim insan tam önümde duruyor ve seni henüz kaybetmeye hazır değilim. | Open Subtitles | لأن الإنسانة التي أحبها تقف هنا وأنا لست مستعداً لأفقدك بعد |
Bekliyordum. Orada dikilip durma, gir içeriye. | Open Subtitles | كنت أنتظرك، لا تقف هنا ادخل ادخل |
Pekâlâ Nathan. Senin burada durduğunu umacağım. | Open Subtitles | اذن دوك انا فقط أمل انك تقف هنا |
Önüme dikilme. | Open Subtitles | لا تقف هنا في وجهي. |
Sen buradaysan, Times Meydanı'nda kim var? | Open Subtitles | إن كنت تقف هنا من يقوم بإحياء الحفل بساحة التايمز؟ |