"تقلع" - Translation from Arabic to Turkish

    • kalkıyor
        
    • kalkış
        
    • kalkan
        
    • kalkmadan
        
    • havalanıyor
        
    • uçak
        
    • kalkmaz
        
    • bırakmak
        
    • kalktığını
        
    • kalkana
        
    • havalanır
        
    • bırakmanı
        
    • kalkmasına
        
    • kalkmayacak
        
    • bırakmalısın
        
    Uçağı yere iner inmez kalkıyor, bu sefer doğuya doğru uçuyor. TED وبمجرد أن تحط طائرته علي أرض المطار تقلع طائرتها متجهه شرقًا هذه المرة
    uçak gece yarısı kalkıyor. Orada ol. Open Subtitles تقلع الطائرة عند منتصف الليل، كوني هناك.
    Dikey olarak kalkış ve iniş yapıyor ama normal bir uçak gibi ilerliyor. TED تقلع وتهبط عموديًا، ولكن تطير إلى الأمام مثل طائرة عادية.
    Kally, hava alanini ara arastiralim bu gece inen ve kalkan butun ucaklari ve helikopterleri en ufak bir ayrintiyi bile kacirmayin her kes kuralallara uysun Open Subtitles ربما نستطيع أن نجد المكان داريا, أتصلى بالملاحه الجويه وابحثى عن الوثائق نريد معلومات عن أى رحله جويه تقلع أو تعود
    Hemen geri dönün ve uçak kalkmadan yerinizi terk etmeyin, anlaşıldı mı? Open Subtitles الدعم الآن، لا تَغادروا حتى تقلع الطائرة هَلْ ذلك واضحِ؟
    Tamam, direk havalanıyor ve sessiz. Open Subtitles كل الحق , لذلك , انها تقلع بشكل مستقيم وانها هادئة.
    Sadece birimiz geri dönebilir. Bir sonraki uçak 11.10 da. Open Subtitles بقيتنا يمكنهم اخذ طائر الساعة 11 تقلع بعد ثلاث ساعات
    O kadar uzaklara gitmek için uçaklar yarından önce kalkmaz. Open Subtitles الطائرات المسافرة لمسافات بعيدة لا تقلع غالبا الا في الصباح
    O zaman neden sigarayı bırakmak için zengin olmayı beklemiyorsun? Open Subtitles لمَ لا تنتظر إذاً حتى تصبح غنيّ و عنذئدٍ تقلع عن التّدخين؟
    Uçağının kalktığını gördüm, gittin sanmıştım. Open Subtitles شاهدت للتو طائرتكِ تقلع وإعتقدت أنكِ رحلتِ
    Bu gemi çok yavaş kalkıyor, biraz garip bir durum ! Open Subtitles هذه السفينة تقلع ببطء شديد، إنه أمر محرج
    Rus Büyükelçisi'nin uçağı şu anda Burbank Havaalanı'ndan kalkıyor. Open Subtitles طائرة السفير الروسي مجهزة أن تقلع من مطار بربانك الأن
    Lisbon uçağı 10 dakika sonra kalkıyor. Doğu pisti. Open Subtitles طائرة لشبونة تقلع بعد عشر دقائق.
    Lisbon uçağı 10 dakika sonra kalkıyor. Doğu pisti. Open Subtitles طائرة لشبونة تقلع بعد عشر دقائق.
    kalkış sırasında helikoptere tutunuşun harikaydı. Open Subtitles أحببت الجزء عندما تعلّقت بمؤخرة الهليكوبتر عندما كانت تقلع
    İnen kalkan uçakları seyredeceğim diye Open Subtitles وكان يحظى بوقت جميل في مشاهدة الطائراة تقلع وتهبط
    uçak kalkmadan eve gidip dönebiliriz. Open Subtitles يمكنني الذهاب للبيت ومن ثم العودة قبل أن تقلع الطائرة
    Bu gemi çok yavaş havalanıyor, biraz tuhaf. Open Subtitles هذه السفينة تقلع ببطء شديد، إنه أمر محرج
    Lütfen,bana bir saat ver... ... diğer uçak kalkana kadar. Open Subtitles أرجو أن تمنحينى ساعة واحدة حتى تقلع الطائرة التالية
    Bir uçak, siz bu yönde ilerliyorken yükselmeye başlar, böylece havalanır. TED حين تتحرك في هذا الاتجاه فإن الطائرة تبدأ في الارتفاع وبذلك تقلع.
    Geçtik onları, Randy! Neredeyse bitirdik! Sana sigarayı bırakmanı söylemiştim, Ed! Open Subtitles نجحت راندي، نكاد نصل أخبرتك أن تقلع عن التدخين اد
    - O uçağın kalkmasına izin veremem. Open Subtitles لا يمكننى ان ادع تلك الطائرة تقلع
    - Anladık. Şimdi de sen bizi anla. O gemi biz olmadan kalkmayacak. Open Subtitles فهمنا قصدك، والآن افهم قصدنا، هذه السفينة لن تقلع بدوننا
    Neden içtiğini bilmiyorsan bırakmalısın. Open Subtitles الافضل ان تعرف لماذا ، أو تقلع عنه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more