| Bu hala cinsel bir suç. - Sana yaptığı şeyi küçümseme. | Open Subtitles | لا يزال الأمر يقع تحت طائل الإعتداء الجنسي , لا تقللي من شأن ما فعله بكِ |
| Kardeşimi korumak için yapacağım şeyleri sakın küçümseme. | Open Subtitles | لا تقللي من شأن ما يمكنني فعله لحماية أختي |
| Asla kullandığın kelimelerin ve yapacağın hareketlerin onlar üzerinde yaratacağı etkiyi hafife alma. | Open Subtitles | لا يجب أن تقللي من شأن تأثير كلماتكِ وتصرفاتكِ على الآخرين |
| Sakın sıradan görünen bir adamın gücünü hafife alma! | Open Subtitles | استمعي لي، لا تقللي من قدرات الإنسان المشهور |
| Ama biraz azaltabilirsin konuşma işini. | Open Subtitles | لكن ربما عليك ان تقللي من ذلك ، حسناً ؟ |
| Sen de onlarla geçirdiğin zamanı azaltabilirsin. | Open Subtitles | وبوسعكِ أن تقللي من وقت التسكع معهم... |
| Onları kendinden küçük görme, genç olduklarından dolayı. | Open Subtitles | لا تقللي من قدراتهم لانهم لا يزالون صغارا |
| - İnsanların kendi çıkarlarına ters düşen davranış eğilimlerini asla küçümseme. | Open Subtitles | لا تقللي من شأن ميول البشر بالتصرف خلافاً لمصالحهم |
| Asla sıradan insanın acizliğini küçümseme Kidd. Buna sen bile inanmıyorsun. | Open Subtitles | لا تقللي من عجز الأشخاص العاديين ، يا كيد أنتَ بنفسك لا تصدق ذلك |
| Lütfen böyle söyleyerek beni küçümseme. | Open Subtitles | رجاءً لا تقللي من قيمة ما قلته لي |
| Öncelikle, bu rahatsızlığın değerini küçümseme. | Open Subtitles | أولا, لا تقللي من قيمة عدم الإرتياح |
| İnsanların, anlaşılamaz şeyleri görmezlikten gelme hususundaki yeteneklerini hafife alma. | Open Subtitles | لا تقللي من القدرة الجماعية لدى البشر على تجاهل ما يتعذر تفسيره |
| Misako, beni hafife alma. | Open Subtitles | ميساكو, لا يجب ان تقللي من شأني |
| Kendini hafife alma. İçinde var. | Open Subtitles | لا تقللي من قدر نفسك لديكِ المؤهلات |
| Üç bacaklıların dikkatsizliğini hafife alma. | Open Subtitles | لا تقللي من تقدير فكر ذوي الثلاثة أرجل |
| Kendini küçük görme. | Open Subtitles | لا تقللي من نفسك. |
| Onu küçük görme. | Open Subtitles | لا تقللي من شأنه |