"تقلني" - Translation from Arabic to Turkish

    • götürebilir
        
    • bırakabilir
        
    • bırakır
        
    • götürmen
        
    • arabayla
        
    • götürmeni
        
    • Beni almak
        
    • beni alman
        
    • götürür
        
    Beni götürebilir misiniz diye sormak istemiştim. Open Subtitles أردت ان أسأل فيما اذا كان بإمكانك أن تقلني
    Başına bela olmak istemem ama acaba beni yarın sabah işe götürebilir misin? Open Subtitles نيك.. لا أقصد أن أكون فظة ولكني كنت أتسائل إذا كنت تستطيع أن تقلني للعمل غداً
    Meraklı göründüğüm için özür dilerim ama eğer Dijon'a gidiyorsanız, beni de orada bırakabilir misiniz? Open Subtitles اعذرني على تطفلي و لكن ان كنتَ متجها الى ديجون , فهل يمكنك أن تقلني في طريقك الى هناك
    Dinle beni. Beni eve bırakır mısın? Open Subtitles هل يمكنك أن تقلني الى منزلي؟
    Şu anda yaptığım gibi. Oraya beni götürmen için yapmalıyım? Open Subtitles هذا ما أفعله الآن ماذا علي أن أفعل حتى تقلني إلى هناك ؟
    Michael, beni ve arkadaşlarımı Noel gecesi... arabayla bırakmanı istiyorum. Open Subtitles مايكل اريدك ان تقلني ان وصدقاتي في الارجاء في ليله الكريسمس
    Arabamı almak için beni şehre götürmeni istiyorum. Open Subtitles سأحتاجك أن تقلني إلى البلدة لأخذ سيارتي
    Beni almak istemedin. Hepsinde haklısın. Open Subtitles لا بأس، لا تريد رؤيتي لا تريد أن تقلني
    İdman 4:00'te, beni alman lazım, unutma. Open Subtitles التدريب على 4 صباحاً و لا تنسى عليك أن تقلني.
    Acaba beni de götürebilir misiniz? Open Subtitles إسمع كنت أتساءل إذا كان بإمكانك أن تقلني ؟
    Beni de benzinliğe kadar götürebilir misiniz? Open Subtitles إن كان بإمكانكِ أن تقلني إلى محطة وقود ، أو أياً كان ؟
    Beni şehre kadar götürebilir misiniz? Open Subtitles مرحباً سيدي، أيُمكنك أن تقلني إلى البلدة؟
    Gerçekten üzgünüm. Beni eve bırakabilir misin ? Open Subtitles آسفة جدًا، أيمكنك أن تقلني إلى المنزل مرة أخرى؟
    Beni aşevine bırakabilir misin? Open Subtitles أيمكنك أن تقلني إلي مطعم الفقراء أو مطبخ الفقراء , رجاءً ؟
    İşten sonra eve bırakır mısın beni? Open Subtitles -أيمكنك أن تقلني إلي البيت بعد العمل؟
    Şu anda yaptığım gibi. Oraya beni götürmen için yapmalıyım? Oh, hayır. Open Subtitles هذا ما أفعله الآن ماذا علي أن أفعل حتى تقلني إلى هناك ؟
    Beni arabayla 14. caddeye atabilir misiniz? Open Subtitles هل تعتقد أن بإمكانك أن تقلني لغاية الشارع 14
    Beni hastaneye götürmeni istiyorum. Open Subtitles أحتاج منك أن تقلني إلى المستشفي
    - O zaman Beni almak ister misin? Open Subtitles - هل تريد ان تقلني اذا?
    Duchess County' e gelip beni alman gerekiyor. Open Subtitles احتاج ان تأتي إلى دوكس كانتري و تقلني
    Karaborsaya götürür müsün beni? Open Subtitles هل يمكنك أن تقلني للسوق السوداء ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more