"تقليديه" - Translation from Arabic to Turkish

    • geleneksel
        
    • Klasik
        
    • Klasiktir
        
    • alışılmadık
        
    Hatta geleneksel bir gelin olmayı düşünmüştü. Open Subtitles كما صممت أكثر بأن تكون عروساً تقليديه جداً
    Etiyopya'ya özgü tavuk yahnisi. geleneksel fakat heyecan verici bir şey. Open Subtitles يخنة دجاج أثيوبيه , انها تقليديه لكنها مفعمة بالحياه
    Yeni başladığında, insanların geleneksel Country müziğini yapamadığını söylediğini hatırlamıyor musun? Open Subtitles أنتِ لا تتذكرين عندما بدأتي مسيرتك قال الناس بأنك لستِ تقليديه بما فيه الكفايه؟
    Evet, Klasik bir zaferle bitiremedik bu görevi ama hepimiz yaşıyoruz, bu da bir şeydir. Open Subtitles أجل هذه لم تكن مهمه تقليديه ناجحه لكن اتعرفون لقد خرجنا منها أحياء إذن إذن هذا بالإضافه
    Klasiktir, Lewis. Daha iyisi yok. Open Subtitles إنها تقليديه , لا أحد يستطيع هزيمتها
    Şimdi, tarzımın alışılmadık olduğunun farkındayım ama başarım gözler önünde. Open Subtitles الآن ، أنا أدرك أن أساليبي غير تقليديه لكنّ سجلّي يتلكم عن نفسه
    Gece Tilkisi gibi hırsızları takip için geleneksel kaynaklardan fazlası gerekiyor. Open Subtitles نحتاج مصادر غير تقليديه لتعقب لصوص مثل"نايت فوكس"
    Gece tilkisi gibi hırsızları yakalamak için geleneksel yollardan fazlası gerek. Open Subtitles نحتاج مصادر غير تقليديه لتعقب لصوص مثل"نايت فوكس"
    geleneksel bir hareket yapmak üzereydi. Open Subtitles ... و كانت على وشك أن تقوم بـ نوبة غضبٍ تقليديه
    Çok geleneksel bir aile olmak istediğimizden oldu böyle. Open Subtitles أنها فقط السعاده بأن نكون عائله تقليديه
    Savaş geleneksel yöntemlerle icra edilirse, başarı şansının .çok düşük olacağı öngörülmüştü. Open Subtitles لقد كان هناك خوف من أنه لو داهمتنا الحرب و حاربت ( اليابان ) بطريقه تقليديه فأن فرصها فى الفوز ستصبح قليله جداً
    Zambakların geleneksel olduğunu biliyorum. Open Subtitles ..أعلم أن الزنابق تقليديه
    geleneksel paralardan bende hiç yok. Open Subtitles لااملك اي اموال تقليديه
    geleneksel Sırp yemekleri; çek. Open Subtitles قائمه طعام صربيه تقليديه تم
    geleneksel Sırp müziği... Open Subtitles فرقه صربيه تقليديه تم
    geleneksel sayılmayacak bir flörtlüğümüz oldu. Open Subtitles فقد كانت خطوبتنا غير تقليديه
    Klasik oyun. Open Subtitles لعبه تقليديه ..
    Haklıydın. Tam bir Klasik. Open Subtitles لقد كنت محق تقليديه جدا
    "Işınları çakıştırma." Klasiktir. Open Subtitles لا تقطع التيارات انها تقليديه
    Biraz riskli, ...hiç alışılmadık, ama sadece bu işe yaracak eminim. Open Subtitles ليست تقليديه أبداً لكنني أظن أنها قد تنجح

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more