"تقل أن" - Translation from Arabic to Turkish

    • olduğunu söylememiş
        
    • dememiş
        
    • olduğunu söylemedin
        
    • olduğunu söylemediniz
        
    • olduğunu söylememiştin
        
    Sokakta rastladığımız evsiz adamın emekli bir asker olduğunu söylememiş miydin? Open Subtitles لم تقل أن الشخص المتشرد في الممر كان طبيب بيطري ؟
    Tıbbi tetkikçinin ölüm zamanının 1.00 ile 3.00 arası olduğunu söylememiş miydin? Open Subtitles ألم تقل أن وقت الوفاة للطبيب الشرعيّ ما بين الواحدة والثالثة صباحاً؟
    Erkeğin yurtdışında olduğunu ve kızın burada olduğunu söylememiş miydin? Open Subtitles ألم تقل أن الفتـى بالخارج والفتاة فقط هنـا ؟
    Sen o film için kamu spotu gibi dememiş miydin? Open Subtitles ألم تقل أن هذا الفيلم من الأفلام التي تصلح للمشاهدة بعد القدوم من المدرسة ؟
    Savaşın ülke için olduğunu söylemedin mi? Open Subtitles ألم تقل أن حربك من أجل الوطن ؟
    Havanın kötü olduğunu söylemediniz. Muhteşemmiş. Open Subtitles لم تقل أن الجو كان سيئاً
    Kızının bu kadar güzel olduğunu söylememiştin. Open Subtitles إنّك لم تقل أن ابنتك جميلة جداً.
    Kan örneğini kullanmanın çok riskli olduğunu söylememiş miydin? Open Subtitles ألم تقل أن عينة الدم يُشتيه انهُ قدّ تم إستخدامها؟
    Süpermen'i bulmak için bir fikrin olduğunu söylememiş miydin? Open Subtitles ألم تقل أن لديك فكرة لإيجاد سوبرمان؟
    Otobüste bir tane daha fişek olduğunu söylememiş miydin? Open Subtitles ألم تقل أن هناك مشعل آخر فى الحافلة؟
    İşin olduğunu söylememiş miydin? Open Subtitles ألم تقل أن لديك عملاً لتنجزه؟
    Telsizin olduğunu söylememiş miydin? Open Subtitles ألم تقل أن بحوزتك لاسلكى؟
    Simone ilk öldürdüğün adam olduğunu söylememiş miydin? Open Subtitles لكن ألم تقل أن " سيمون " اول رجل قتلته
    Babanın Lorde'u tanıyan bir arkadaşı olduğunu söylememiş miydin? Open Subtitles ألم تقل أن والدك يعرف شخصاً يعرف المغنية (لورد) ؟
    Adının Harris olduğunu söylememiş miydin? Open Subtitles ألم تقل أن اسمك (هاريس)؟
    Sen benim dememiş miydin? Open Subtitles ألم تقل أن هذه شقتك؟
    - Fena gitmiş. - Miller bıçaklandı dememiş miydin? Open Subtitles هذا مضحك ألم تقل أن (ميلر) قد مات بطعنة يا (هادج) ؟
    - Tabii öyledir. - Elimde bir ipucu var dememiş miydin? Open Subtitles بالطبع ستعتقد - ألم تقل أن لديك دليل ؟
    Niye böyle ellerin olduğunu söylemedin? Open Subtitles لماذا لم تقل أن لديك أيدي بارعه هكذا
    Buraya geldiğinizde adınızın McCabe olduğunu söylemediniz. Open Subtitles لم تقل أن اسمك (ماكيّب) عندما دخلت.
    Böyle ellerin olduğunu söylememiştin! Open Subtitles لم تقل أن لديك أيدي بارعه هكذا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more