"تقوليها" - Translation from Arabic to Turkish

    • söyleme
        
    • söylemeni
        
    • söylemen
        
    • söylediğin
        
    • söylemek
        
    • söylemedin
        
    • söyleyince
        
    • söylüyorsun
        
    • söylemiyorsun
        
    • deme
        
    • söylemeyesin
        
    • söyleyebilirsin
        
    Bir daha sakın öyle söyleme. Anladın mı? Duymak istemiyorum. Open Subtitles أعتقد أنكِ جميلة، لذا لا تقوليها مجدداً، هل تفهمين؟
    Doğru söyleyemeyeceksen, hiç söyleme. Open Subtitles إذا كنتي لا تقوليها بشكل صحيح،فلا تقوليها اصلا.
    Öyleyse söyleme. Sen burada kiracısın. Open Subtitles حسناً لا تقوليها إذاً أنتِ مجرد نزيلة هنا
    Evet, sadece içinden gelerek söylemeni isterim. Open Subtitles أجل، فقط أريدك أن تقوليها أن كنتِ تقصدينها.
    Bazı şeyleri ona söylemen gerek. Open Subtitles هناك بضعة أمور يجب على الأرجح أنْ تقوليها له
    Kendimi özel hissetmiştim ama o senin söylediğin şeylere bile gülüyor. Open Subtitles لقد ظننت أننى مُميز لكنها حتى تضحك على الاشياء التى تقوليها
    Bana söylemek istediğin çok kötü şeyler olduğunu biliyorum. Open Subtitles اعلم ان لديك اشياء مريعه تريدين ان تقوليها لى
    Söyleyemesen bile, bunu hiç söylemedin. Open Subtitles بالرغم انكِ لم تقوليها . ولم يسبق ان قلتيها
    Kendi iyiliğin için sesli söyleme. Open Subtitles من الأفضل ألا تقوليها عالياً إن كنتِ تعلمين ما الجيد بالنسبة لكِ
    Hayır, söyleme bile Chloe. Bu ne cüret? Open Subtitles لا , أياكي حتى أن تقوليها , كلوي , كيف تجرؤين
    Yani bunu söyleme konusunda batıl inançların var ama bana karşı olan hislerinle bir alakası yok, öyle mi? Open Subtitles إذن انتي مؤمنة بالخرافات عندما تقوليها ولكن لا يوجد ما تفعليه للتعبير عن مشاعرك اتجاهي؟
    Evet yaptık çünkü senin bir- -sakın söyleme! Open Subtitles .. هذا لأننا اكتشفنا للتو بأنكِ لا تقوليها
    Eğer gitmek istemediğini söyleyeceksen, lütfen söyleme. Open Subtitles اذا تريدين القول أنك لا تريدين المغادرة، اذا لا تقوليها
    Pekâlâ, bunu sesli bir şekilde söyleme çünkü kulağa olduğundan daha kötü geliyor. Open Subtitles ثم نحاول إدخال أنفسنا إلى واقع بديل حسنا، إذن لا تقوليها بصوت مرتفع ﻷن ذلك جعلها تبدو أسوأ بكثير
    "Benim için çok iyisin" deme. Öyleyim, ama bunu söyleme. Open Subtitles " أنت جيد للغاية بالنسبة لى " أنا كذلك، لكن لا تقوليها
    Bana şunu söylemeni istiyorum. Open Subtitles ‫أريد منكِ أن تقوليها لي مرة واحدة
    Sanırım her sabah söylemen lazım. Open Subtitles أظنني أريدِك أن تقوليها كل صباح
    söylediğin tek kelimeye bile inandığını sanmıyorum. Open Subtitles لا أعتقد أنكِ تصدقين كلمة واحدة مما تقوليها
    Kötü haber olduğunu fark edip söylemek istemediğin zamanlarda böyle yaparsın. Open Subtitles لا ، ذلك التصرّف تقومين به عندما تكون عندكِ أخبار سيّئة و لا تريدين أن تقوليها
    Beni önemsemen güzel bence gerçi ağzınla söylemedin ama. Open Subtitles أعتقد أنه من اللطيف أنك تهتمين بي بالرغم من أنك لم تقوليها
    Tabii bu şekilde söyleyince insana çok aptalca geliyor. Open Subtitles بالرغم من أنكِ حينما تقوليها هكذا فيبدو الأمر غبياً
    Birisi turruncu dediği için mi turruncu dedin yoksa böyle söyledin çünkü turuncuyu böyle mi söylüyorsun? Open Subtitles هل تقولين بيتقالي لأنك سمعتي أحدا يقول بيتقالي؟ أو تقوليها هكذا لأنكِ تقولين برتقالي هكذا؟ -ماذا؟
    Bunu Piper'a da söylemiyorsun. Şimdiye kadar kimseye, "Seni seviyorum" dedin mi? Open Subtitles و أيضاً لم تقوليها إلى ( بايبر ) أبداً، هل سبق أن قلتِ ( أحبك ) إلى أي شخص؟
    Daha önce de demiştin, niye şimdi söylemeyesin? Open Subtitles لقد قُلتيها مٌسبقاً ، لذا ما رأيك في أن تقوليها مُجدداً ؟
    söyleyebilirsin. Open Subtitles . هونى عليكى . يمكنك أن تقوليها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more