Kuvvetli'nin Türk ajanı olduğunu söylüyorsun yani? | Open Subtitles | هل تحاول ان تقول ان كوفاتلى هو عميل تركى ؟ |
Sen bana köpeğin kulübeye dün akşama kadar konulmadığınımı söylüyorsun? | Open Subtitles | هل تريد ان تقول ان هذا الكلب لم يضع فى بيت الكلاب حتى اخر الليل ؟ |
Bazı insanlar Barış gönüllüleri'nin bir insanın yapabileceği en asil şey olduğunu söylüyor. | Open Subtitles | اتعرفي بعض الناس تقول ان كتائب السلام هي انبل شي يستطيع الشخص فعله |
Durmadan erkek kardeşinin ailesinden kalan tek kişi olduğunu söylüyor. | Open Subtitles | ظلت تقول ان اخيها كان عائلتها الوحيدة مرة تلو الاخرى |
Tamam, o zaman sen diyorsun ki temel değerlerimizden birisi eksik. | Open Subtitles | حسنا اذا انت تقول ان واحدة من قيمنا الجوهرية هي خاطئة |
Annem polislerin evde olduğunu söyledi. | Open Subtitles | لدي المزيد من الاخبار السيئة امي تقول ان الشرطة بالمنزل |
dediğine göre bazı çocuklar inekler uyurken birşeyler yapmışlar. Şimdi de süt vermiyorlarmış. | Open Subtitles | تقول ان الاطفال كانت تقفز على بقرته النائمة انها لا تنتج الحليب |
BM diyor ki, bu %1.8 oranında azalma demek. | TED | والامم المتحدة تقول ان نسبة خفض معدل وفيات الاطفال كانت 1.8 |
Testin iyi olacağını söylüyorsun. Adil olacağını ne bilelim? | Open Subtitles | تقول ان الاختبار سيكون جيدا, فكيف نعلم ان كان عادلا؟ |
Ah, saçmalık. O şeylerin çalıntı olduğunu mu söylüyorsun? | Open Subtitles | توقف عن الهراء هل تقول ان هذة الاشياء كانت مسروقة؟ |
Bana 9 yaşındaki bir çocuğun hükümetin süper kodunu kırdığını mı söylüyorsun? | Open Subtitles | اتريد ان تقول ان الصبي اخترق حكومة الرمز الخارق |
Senin çocuğunun benimkinden daha iyi çorba içtiğini mi söylüyorsun? | Open Subtitles | هل تقول ان طفلك يتناول الحساء افضل من طفلي؟ |
Olympic, Mount Temple'ın daha yakında olduğunu söylüyor. | Open Subtitles | و سفينة الاوليمبك تقول ان سفينة ماونت تيمبل أقرب |
Kanımda bir şeyler olduğunu söylüyor, yerimde duramıyormuşum. | Open Subtitles | تقول ان شيئاً ما في دمي يمنعني من الاستقرار |
Bayan Harding bir kaç mesaj bıraktı. Önemli olduğunu söylüyor. | Open Subtitles | الآنسة هاردينج تركت رسالتان تقول ان الأمر عاجل |
Gitmezsen şirketi batıracak delili olduğunu söylüyor. | Open Subtitles | تقول ان لديها بعض الأدلة التي بإمكانها إغلاق الشركة لو لم تذهبي |
Yani diyorsun ki adamın biri bu müşterileri alıp onları Graff'e satabilir mi? | Open Subtitles | وأنت تقول ان رجلا يمكن أن يأخذهم ويبيعهم لجراف ؟ |
Chazz, diyorsun ki tek istediğimiz duyulmak. | Open Subtitles | والان شاز , تقول ان كل ماتريدة هو أن تٌسمع |
Sen ayak masajı önemsiz diyorsun, ben önemli diyorum. | Open Subtitles | انا لا اقول ان ما فعله سليما، ولكنك تقول ان المساج لا يعني شيء ولكني اقول انه يعني |
J.J. dükkanın, sahibi öldüğünden beri kapalı olduğunu söyledi. | Open Subtitles | جي جي تقول ان المتجر كان مغلقا منذ وفاة المالك |
HPD'nin dediğine göre, komşular Graham'in evinden çığlıklar duyduklarını belirtmiş. | Open Subtitles | قسم شرطة تقول ان الجيران ذكروا انهم سمعوا صراخ خارج من منزل غراهام. |
Annem polisler zencileri vurur, diyor. | Open Subtitles | امي تقول ان الشرطه تطلق النار على الناس السوداء |
Tamam, pekala, uydu resimleriniz askeri koruma alanının içinde bir yeraltı sığınağı varmış gibi görünüyor. | Open Subtitles | حسناً , صور القمر الصناعى تقول ان هناك شئ سنمر به من خلال القاعدة العسكرية لنصل الى الخنادق |
Bay Bauer? Bu, senatörü korumaya yardımcı olur mu diyorsunuz? | Open Subtitles | سيد "باور" ، انت تقول ان هذا ربما يحمى السيناتور |