"تقول في" - Translation from Arabic to Turkish

    • yazıyor
        
    • diyorsun
        
    • diyor
        
    Sanırım, çünkü "çok ağır hasta" yazıyor. Open Subtitles أعتقد ذلك لأن الرسالة تقول : في حالة صحية حرجة
    Ölüm ilamında hâlâ ne yazıyor biliyor musun? Open Subtitles هل تعرف ما تقول في شهادة وفاتها لا يزال حتى يومنا هذا؟
    Garage, funk , ritim ve blues yazıyor. TED إنها تقول في الواقع، فنك، إيقاع وبلوز.
    Müzik hayattır. Ne diyorsun Abdul? Open Subtitles الموسيقى هي الحياة ماذا تقول في ذلك عبدول؟
    Hey! Çocukların önünde neler diyorsun böyle? Open Subtitles هيه ماذا تقول في وجود الأطفال ؟
    - Siktir git. Hiç böyle konuştuğunu duymamıştım. Çocukların önünde bana "Siktir git" diyorsun. Open Subtitles لم اسمع ابدا تقول في وجود الأطفال.
    Ben 93 diyorum, o 94 diyor, fakat ikisinden biriydi. TED أنا أقول عام 1993 وهي تقول في عام 1994. ولكن حدث ذلك في واحدة منهما.
    Bak Polis operasyonları kullanma kılavuzunda ya da "Haftanın en psikopatları" dergisinde ne yazıyor bilmiyorum- "Aptallar için kuşatma" kitabı ya da "Aptallar için kuşatma" kitabı. Open Subtitles اسمع، أنا لا أعرف ما تقول في الشرطة دليل التشغيل الخاص بك .. - .. أو في النفسية والثرثرة أسبوعي.
    Etiketin sonunda "Amerika'da" yazıyor. Open Subtitles نهاية العنوان تقول "في أمريكا".
    Kıçta ne yazıyor? Open Subtitles ماذا تقول في ذلك
    Aşağıda ne yazıyor? Open Subtitles ماذا تقول في الأسفل؟
    Tevrat'ta şöyle yazıyor: Open Subtitles أنها تقول في التوراة
    Ne yazıyor? Open Subtitles - أجل - ماذا تقول في مذكراتها؟
    Bu paramparça olmuş, buna ne diyorsun? Open Subtitles هذه كلّها مكسورة، ماذا تقول في ذلك؟
    diyorsun ki, bu ofiste her an saklı bir şekilde duran 100 bin dolar var. Open Subtitles لذا إنك تقول , في هذا المكتب في لحظة ما أن هناك $100,000 مخبأة
    Buna ne diyorsun? Open Subtitles ماذا تقول في هذا؟
    Ne diyorsun? Open Subtitles ماذا تقول في هذا ؟
    Ne diyorsun sen? Open Subtitles ماذا تقول في هذا ؟
    Buna ne diyorsun? Open Subtitles ما الذي لديك ل تقول في ذلك ؟
    Peki, Blair diyor ki, ilişki de..., en iyi dostun..., * Open Subtitles حسناً بلير تقول في العلاقات الصديقة المفضلة
    diyor ki; Meksika geleneğine göre, düğün masraflarını çocuğu vaftiz eden kişi karşılar. Open Subtitles تقول في الزواجات المكسيكية أولياء الأمور للعروسين

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more