"تقومين به" - Translation from Arabic to Turkish

    • yaptığın
        
    • yaptığını
        
    • yaparsın
        
    • Yaptığınız
        
    • yapıyorsan yapmaya
        
    • yaptıkların
        
    Önce senden bir video istiyorlar, oyunculuğunu, amigoluğu, evde yaptığın şeyleri koyacağız. Open Subtitles أولاً، إنهم بحاجة لفيديو تقومين به بالتمثيل، والمساعدة، وهذه الأمور في المنزل..
    yaptığın şeyi takdir ediyorum ama sakin olup bana güvenmeni istiyorum. Open Subtitles اقدّر ما تقومين به لكن أريد منك التزام الهدوء والثقة بي
    yaptığın buysa, bunun için kendini suçlama. Open Subtitles و لا تلومي نفسكِ من أجلي إن كان هذا ما تقومين به‪. ‬
    - Dinle. Ne yaptığını sanıyorsun bilmiyorum ama... - Uyu. Open Subtitles لا أعرف, ما تقومين به بالضبط , ولكن خذ قيلولة
    İşte bu senin tamamen erkeklerle dolu bir barda ne yaptığını açıklar. Open Subtitles هذا جواب سؤال , عما تقومين به هنا في حانة مليئة بالرجال
    Hangi dandik işi yaptığın nasıl göründüğün umurumda değil. Open Subtitles لم أكن لأبالي أي عمل تقومين به لم أكن لأبالي كم يبدو مظهرك متواضعا، طالما أنك سعيدة
    Bu yüzden bunca saat uğraşıyorsun fazladan vardiyalar, yaptığın her şey. Open Subtitles و لهذا أنت تقضين كل تلك الساعات و تصنعين كل تلك الدبابيس و تقومين بكل ما تقومين به
    Şu anda yaptığın gibi amaçsızca boşluğa bakmanı engellemekten nefret ediyorum ama kötü... Open Subtitles أكره بأن أُقاطِع: تحديقك نحو الفضاء بلا هدف والذي تقومين به حالياً لكن في حالة نسيانكِ،
    Max, ne yaptığın hakkında bir fikrin var mı? Open Subtitles ماكس ، هل لديكي أية فكرة عن الذي تقومين به ؟
    Max, ne yaptığın hakkında bir fikrin var mı? Open Subtitles ماكس ، هل لديكي أية فكرة عن الذي تقومين به ؟
    Ve beni izlemeye hiç hakkin yok. Tori, senin yaptığın her şey beni ilgilendirir. Open Subtitles وليس لك الحق في التجسس علي كل ما تقومين به يهمني
    Sen çok ama çok iyisin ve iş için yaptığın şey her neyse geçimini sağlamak için iyi bir yol olmasa gerek, anlatabildim mi? Open Subtitles أنتِ بارعة و ما تقومين به من أجل العيش ليست طريقة جيدة, تعلمين؟
    Ne yaptığını bilmem gerekmiyor. Bilmek istemiyorum, gerçekten, güvenliğim için. Open Subtitles لست أحتاج لأن أعرف مالذي تقومين به لا أريد أن أعرف ، في الواقع ، من أجل سلامتي
    Ne yaptığını bilmem gerekmiyor. Bilmek istemiyorum, gerçekten, güvenliğim için. Open Subtitles لست أحتاج لأن أعرف مالذي تقومين به لا أريد أن أعرف ، في الواقع ، من أجل سلامتي
    Yeterince iyi değil. Ne yaptığını bilmiyorsun. Open Subtitles هذا ليس كافياً, ليس لديك فكرة عما تقومين به
    yaptığın her şey için sana minnettarım. Ve çok fazla şey yaptığını da biliyorum. Open Subtitles شاكر لك ما تقومين به و أعلم أنك تقومين بجحيم من الأشياء
    - Hiçbir şeye dokunma dedi! - Ne yaptığını bilmiyorsun sen! Open Subtitles ـ قال لا تلمسوا شيئا ـ أنتِ لا تعرفين ما تقومين به
    Melinda,senin çok harika işler yaptığını biliyorum. Open Subtitles ميليندا أنت تعرفين أنني أصدق بأن ما تقومين به رائع
    Hayır bunu birinden gerçeği söylemesini istediğin zaman yaparsın. Open Subtitles لا، هذا ما تقومين به عندما تريدين استخلاص الحقيقة من شخص ما
    Yaptığınız her şey için minnettar olduğumu bilmenizi istiyorum Dr. Reid. Open Subtitles دكتور ريد,اريدك حقا ان تعرفى اننى اقدر كل ما تقومين به
    Ne yapıyorsan yapmaya devam et. Open Subtitles أستمري بما تقومين به.
    Sen artık bir ajansın, Alex görevde olmadığın süre içerisinde yaptıkların seni ilgilendirir. Open Subtitles لذا ما تقومين به في الأوقات التي تكونين بها خارج الخدمة هو أمرٌ يخصكِ أنتِ فحسب طالما لا يؤثر على غطائكِ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more