"تكفيني" - Translation from Arabic to Turkish

    • yeter
        
    • yeterli
        
    • yeterince
        
    • yetecek
        
    • yeterlidir
        
    • bana yetiyor
        
    • lorazepam verdik
        
    Hayır. Sağ olun. Biraz süt yeter. Open Subtitles كلا، شكرا لك، تكفيني شَربة حليب
    Fazla ihtiyacım yok. Üç parça yeter. Open Subtitles لا يلزمني الكثير، ثلاث ورقات تكفيني
    Özür dilemeni istemiyorum çünkü bugün bir insanın hayatını kurtarmış olmanın ödülü benim için yeterli. Open Subtitles لأن حقيقة أني أنقذت روحاً اليوم تكفيني أنتِ استدعيتني من اجل الشماتة
    Hayır, hayır bir gülümsemen bile yeterli benim için. Open Subtitles لا، لا، تكفيني ابتسامتكِ المجعّدة الصغيرة
    Bu şeyleri yaptırmak için oto kuaförü ile yaptığım anlaşma yeterince kötü zaten. Open Subtitles ألا تكفيني البقع التي يتسبب بها العمال الزوار الذين يعملون في محل السيارات
    Ne yazık ki bunu bitirmeme yetecek kadar değil. Open Subtitles حسنا، لسوء الحظ، ليس لمدة طويلة تكفيني لإنهاء هذا.
    Mesela bazen burunla ağız arası bile yeterlidir. Open Subtitles بعض الأحيان، أقل الأشياء تكفيني. قد يكون شيئًا بين الأنف والفم.
    Seninki kadar güzel bir ev bekleme sakın sadece bir oda bana yetiyor, Gemmata ve eşekle beraber tabii. Open Subtitles لا تتوقع منزلاً فخماً كمنزلك فغرفة واحدة تكفيني انا و زوجتي و حماري
    13 Soleil yeter bana. Open Subtitles أريد 13 شمسا, هذه الكمية تكفيني
    Eğer beni istiyorsan başını sallaman, bana yeter. Open Subtitles اذا قبلت بي ايمائة بالرأس تكفيني
    Bir tane bile yeter bana. Open Subtitles دائماً تكفيني واحدة
    Benimkiler bana yeter, teşekkürler. Open Subtitles لدي قصص تكفيني شكراً لكِ
    Ben ekipte yeniyim, bir yudum alsam yeter. Open Subtitles -أنا مستجد في الشلة، تكفيني رشفة
    Farketmez. Düşünmen yeter. Open Subtitles لا يهمّ الهديّة أنتِ تكفيني.
    Şey, sanırım 15.000 paund yeterli. Open Subtitles حَسناً افكر بيُ 15.000 باوندَ تكفيني
    Haftada birkaç defa Skype'ta konuşmak yeterli değil. Open Subtitles لا تكفيني بضعة رسائل في الأسبوع -عفواً ؟
    Biraz marul yeterli. Open Subtitles بعض أوراق الخس تكفيني
    Diğer gece hakkında bu işte yeterince sorunum var. Open Subtitles بشأن تلك الليلة لدي مشاكل تكفيني من هذه الوظيفة
    Kasabada yeterince itibar kaybetmedik mi zaten? Open Subtitles ألا تكفيني الخسائر التي واجهناها في البلدة
    Çok şükür ki, Hugo'nun bütün yaz yetecek kadar malzemesi vardı: Open Subtitles الفضل يعود للكرم الذي كان يتصف به هيوجو فقد كنت أمتلك امدادت تكفيني للصيف كله
    Çantamda bir hafta yetecek kadar var. Open Subtitles لديّ أغراض كافية في حقيبتي تكفيني لمدة أسبوع.
    Belki sadece bizim olabileceğimizi bilmek yeterlidir. Open Subtitles ربما فقط معرفة أن ذلك بالإمكان تكفيني
    Dertlerim sizi ilgilendirmez bayım, birazı bile bana yetiyor. Open Subtitles مشكلتي لا تخصك يا سيدي و تكفيني
    Beni bile devirecek kadar çok lorazepam verdik ona. Open Subtitles اعتقد أنه تحت كمية من المخدر تكفيني أنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more