"تكن الأمور" - Translation from Arabic to Turkish

    • değildi
        
    • olmadı
        
    • değilse
        
    Onlar için işler yolunda değildi, para kaybettiler. TED لم تكن الأمور تعمل لصالحهم ، فخسروا الأموال.
    Polis teşkilatında işler o kadar kolay değildi. Open Subtitles لم تكن الأمور هينة معي في عملي في الشرطة
    Aramızda her şey mükemmel değildi senin gidişin yüzünden. Open Subtitles لم تكن الأمور علي ما يرام بينا بسبب ما كنت أنت فيه
    Gerçek adını öğrendikten sonra zor olmadı. Open Subtitles فمبجرد أن عرفت اسمها الحقيقى ، لم تكن الأمور بتلك لصعوبة
    İkimizin arasında ilişki hiçbir zaman kolay olmadı. Open Subtitles أجل، حسناً، لمْ تكن الأمور سهلة بيني وبينك أبداً.
    Olan biten sizin için karmaşık değilse, hemen şüphelenirsiniz. Open Subtitles ايتها الكرأة لو لم تكن الأمور معقدة عليك لكنت اصبحت متشككة
    Hiçbir şey eskisi gibi değildi. Open Subtitles و بعد بضعة أشهر عدنا إلى بعضنا لكن لم تكن الأمور كما كانت عليه في السابق
    Oğlumun ölümü ve savaş yüzünden hayat hiç kolay değildi. Open Subtitles لم تكن الأمور سهلة، مع موت ولدي ونشوب الحرب.
    Başkan olduğunda çocuk oyuncağı değild, ama böyle bir şey de değildi. Open Subtitles عندما كان حاكماً، لم تكن الأمور سهلة، لكنها لم تكن هكذا.
    Hayatınız pek de kolay değildi, değil mi? Open Subtitles لم تكن الأمور يسيرة عليكِ، أليك كذلك؟
    Eskiden böyle değildi. Open Subtitles لم تكن الأمور على هذا الحال من قبل
    Sensiz burası aynı değildi. Open Subtitles غبي حقاً لم تكن الأمور كما كانت من دونك
    Eskiden böyle değildi. TED لم تكن الأمور كما هي اليوم.
    Annesi öldükten sonra hiçbir şey eskisi gibi olmadı. Open Subtitles بعد وفاه والدته انه.. انه فقط لم تكن الأمور كما كانت
    Kolay olmadı ama ilişkiler kolay değildir zaten. Open Subtitles لم تكن الأمور سهلة ,ولكن تعرف؟ العلاقات العاطفية ليست بسهلة
    Benim için de hiç kolay olmadı. Open Subtitles حسناً، لم تكن الأمور يسيرةً معي أيضاً.
    Tam olarak böyle olmadı. Open Subtitles حسناً لم تكن الأمور كذلك تقريباً
    Riskler hiç bu kadar yüksek olmadı. Open Subtitles لم تكن الأمور على المحك أكثر من ذلك
    Olan biten sizin için karmaşık değilse, hemen şüphelenirsiniz. Open Subtitles ايتها المرأة لو لم تكن الأمور معقدة عليك لكنت اصبحت متشككة
    Ama ya değilse? Open Subtitles و لكن ، ماذا لو لم تكن الأمور بخير؟
    Ya doğru değilse? Open Subtitles لكن إن لم تكن الأمور هكذا؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more