"تكن سهلة" - Translation from Arabic to Turkish

    • kolay değildi
        
    • kolay olmadı
        
    • kolay olmadığını
        
    Özellikle son beş yıl. Yani, biliyorum ki, kolay değildi. Open Subtitles ،خاصّة السنوات الخمس الأخيرة أعلم أنّها لم تكن سهلة
    Son bir kaç ay ikimiz içinde kolay değildi. Open Subtitles الأشهر الماضية لم تكن سهلة أبداً سواء عليه أو عليّ
    Benimle hayatımı mahvetmişim gibi konuşuyorsun, ama seninle çıkmak kolay değildi. Open Subtitles جئتِ وتحدثتِ إلي مثل إني دمرّت حياتكِ، لكن مواعدتكِ لم تكن سهلة.
    Son beş yıl senin için kolay olmadı, değil mi? Open Subtitles أخر 5 سنوات لم تكن سهلة عليكِ ، أليس كذلك؟
    Son birkaç ay benim için kolay olmadı. Open Subtitles الشهور القليلة الأخيرة، لم تكن سهلة أبداً
    Dinle, aramızdakilerin kolay olmadığını biliyorum ve birbirimize karşı tam olarak dürüst olmadık ve muhtemelen beni öldürmek isteyeceksin. Open Subtitles , اسمع , أعرف أن الامور لم تكن سهلة بيننا , و لم نكن صريحين إلى بعضنا و على الأرجح أنك ستود ان تقتلني
    Geçtiğimiz yıllar hiçbirimiz için kolay değildi ama birbirimize bağlı kaldık. Open Subtitles السنوات الماضية لم تكن سهلة لأي منا ولكن ما جعلها سهلة كوننا معاً
    Ve Kolombiya'ya nakit sokmak o kadar kolay değildi. Open Subtitles و إعادة النقود إلى كولومبيا ، لم تكن سهلة
    -Evet... o zamanlar onlar için bu işler o kadar kolay değildi. Open Subtitles - حسنا الأمور لم تكن سهلة بالنسبة لهم وقتها
    - Sensiz geçirdiğim hayat da kolay değildi. Open Subtitles و الحياة مِنْ دونك لمْ تكن سهلة
    Evet ama... aslında o tümsekler hiç de kolay değildi. Open Subtitles نعم ، لكن... أنت تعلم ، تلك القفزات لم تكن سهلة
    Bu da kolay değildi. Open Subtitles لم تكن سهلة أيضاً
    Biliyorum, biliyorum. Kolejdeki hayatın kolay değildi. Open Subtitles أنا أعلم، أنا أعلم، حياتك في (إكسلسيور) لم تكن سهلة
    onun için gerçekten kolay değildi... büyümek. Open Subtitles نشأته لم تكن سهلة.
    Yaşamı kolay değildi. Open Subtitles حياتها لم تكن سهلة
    Evet, ama Kaptan Geveze ve sessizliğe karşı savaşı, yüzünden pek kolay olmadı. Open Subtitles اجل , لكن لم تكن سهلة و الفضل يعود الى السيد الثرثار و معركة الصمت
    Büyük Kanyon yolculuğun kolay olmadı. TED رحلتي للأخدود العظيم لم تكن سهلة.
    Özgürlük ve yeni bir yaşam arıyorlardı ama hiç kolay olmadı. Open Subtitles يبحثوا عن الحرية و حياة جديد لكن الأشياء لم تكن سهلة لهم"
    Buraya kadar ilerleyebilmek kolay olmadı. Open Subtitles رحلتكم للوصول إلى هنا لم تكن سهلة
    Gerçi bu hiçbirimiz için de kolay olmadı. Open Subtitles على الرغم من انها لم تكن سهلة علينا
    Hiçbir zaman kolay olmadı ve olmayacak da. TED لم تكن سهلة , ولن تكون كذلك
    Baba sorunlarının yabancısı değilim babanla yüzleşmenin kolay olmadığını biliyorum. Open Subtitles أنا لست غريباً على أخطاء الأباء لهذا أعلم بأن مواجهة والدك لم تكن سهلة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more