"تكن مشكلة" - Translation from Arabic to Turkish

    • sorun değildi
        
    • sorun olmadı
        
    Hayvan yetiştiricisi kampında ECT yapılana kadar sorun değildi. Open Subtitles لكنّها لم تكن مشكلة حتّى جعلت المعالجة الكهربيّة بالمخيم التدريبيّ
    - Hayır, hayatımda ilk kez jüriye çağrıldım. sorun değildi. Open Subtitles لا، لقد حصلت على مذكرة حضور هيئة المحلفين وللمرة الأولى في حياتي لم تكن مشكلة
    Buradayken sorun değildi. Open Subtitles لم تكن مشكلة حين كانت تروج هنا.
    Geleneksel boru şekilde etlerden sıkıldınız mı? Bu hiç sorun olmadı. Open Subtitles هل أنتم محبطون من اللحوم التقليدية المدورة؟ لم تكن مشكلة أبدا
    Ahbap, yıllardır senden geçiniyorum, o görünene kadar hiç sorun olmadı. Open Subtitles يا رجل أنا أتسول منك لسنوات ولم تكن مشكلة أبداً حتى ظهرت تخلّص منها فقط
    Iowa'ya gelene kadar da sorun değildi. Open Subtitles لم تكن مشكلة إلى أن صارت تباع في أيوا...
    Eğlence konusu sorun değildi, çünkü Jack'in çok amaçlı kumandası vardı. Open Subtitles .. التسلية لم تكن مشكلة لأن "جاك" كان لديه . ريموت عالمي
    Ben de Gilligan'in Adası'ndaki... Ginger için bu hiç sorun değildi dedim. Open Subtitles وقلتُ أنها لم تكن مشكلة فى المسلسل
    Erzak durumu başlangıçta sorun değildi. Open Subtitles ولذا المؤن لم تكن مشكلة اولية
    -Bankalardan çalmak sorun değildi. Open Subtitles -السرقة من البنوك لم تكن مشكلة
    Gerçekten hiç sorun değildi. Open Subtitles -لم تكن مشكلة حقًا
    Bu yüzden böbrekteki soruna ya da krize neden olmadı. Muhtemelen asla bir sorun olmadı. Open Subtitles السبب في الكلية أو السكتة على الأرجح لم تكن مشكلة
    Ama bu hiç bir sorun olmadı değil mi? Open Subtitles ولكن هذا لم تكن مشكلة اليس كذلك وصولي إليك؟
    - Daha önce sorun olmadı. Open Subtitles - لم تكن مشكلة من قبل - ذلك جيدُ.
    Hiç sorun olmadı. Open Subtitles لم تكن مشكلة أبداً.
    - sorun olmadı. Open Subtitles لم تكن مشكلة
    - Hiç sorun olmadı. Open Subtitles -لم تكن مشكلة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more