"تكونون" - Translation from Arabic to Turkish

    • siz
        
    • olduğunuzu
        
    • olacaksınız
        
    • olursunuz
        
    • olduğunuzda
        
    • kimsiniz
        
    • olduğunuz
        
    • olabilirsiniz
        
    Çünkü siz bir --- Ne olduğunuzu biliyorsunuz. Tutkunuzu takip etmeye korkuyorsunuz. TED إنه بسبب أنكم تعلمون ماذا تكونون أنتم تخافون من السعي نحو شغفكم
    Ve siz ailenizin yaşına geldiğinizde, dünyadaki insan nüfusu ne olacak? TED ماذا سيكون التعداد السكاني للكرة الأرضية عندما تكونون في مثل أعمار ابائكم حاليا ؟
    Küreselci dostlarım, eğer siz de benim gibiyseniz insancıl gerekçelerle küreselciliğe ılımlı olabilirsiniz. TED زملائي العولميون، إذا كنتم مثلي، قد تكونون متشبتين بالعولمية لأسباب إنسانية.
    Ama oy vermeyin, çünkü daha sonra tek başınıza kalınca buna pişman olacaksınız. Open Subtitles بأي طريقة من الممكن ان تندمون في وقت لاحق عندما تكونون لوحدكم
    Abin onu çok sevdi, zamanla sende seversin üçünüz çok mutlu olursunuz. Open Subtitles . لقد أحَبَّه أخيكِ كثيراً ، سوف تحبِّينَه أنتِ أيضاً . أنتِ وأخاكِ سوف تكونون سعداء
    siz yanımda olduğunuzda başıma hep acayip şeyler geliyor. Open Subtitles أغرب الأشياء لا تحدث إلا عندما تكونون بالجوار
    Peki, casus değilseniz, kimsiniz siz? Open Subtitles حسنا، لو لم تكونا جواسيس ماذا تكونون إذا؟
    O kadar hızlı içmeniz tehlikeli, özellikle de hasta olduğunuz zaman. Open Subtitles الشرب بسرعة كبيرة خطر، خصوصاً عندما تكونون مرضى.
    siz uyurken sürekli bir şekilde beyin dalgalarınızı takip ediyor. TED انها تقوم بمراقبة الموجات الصادرة عن الدماغ بصور متواصلة، عندم تكونون نائمين.
    siz toprak çalışanları bir araya geldiğiniz zaman bayağı cesursunuz. Open Subtitles ايها السفلة انتم حفنة شجعان عندما تكونون معا , لكن لا تصوتون
    siz yokken sarılıp seveceğimiz bir şey. Open Subtitles مجرد حيوانٍ لطيف يقضي بعض الوقت معي حينما تكونون بالخارج
    Bir dahaki sefere arabada siz oturacaksınız. Open Subtitles سوف تكونون أنتم فى هذه السياره المره القادمه
    Bir dahaki sefere arabada siz oturacaksınız. Open Subtitles سوف تكونون أنتم فى هذه السياره المره القادمه
    siz bayların birgün yüzmeyi öğrenmesi gerekiyordu. Bu işte çok iyiydiniz. Open Subtitles و أنتم يا رفاق عليكم أن تتعلموا السباحة سوف تكونون ماهرون بها
    Realzisa'lı dostlar bugün kim olduğunuzu kimse bilmiyor. Open Subtitles أصدقائي من ريلزيسا، اليوم لا أحد يعرف من تكونون
    Onlar yüzünden burada olduğunuzu düşünmüştüm ama yanılmışım. Open Subtitles لقد توقعت أنكم قد تكونون هنا بسببهم ولكن من الواضح أن لا
    Bırakın içeri girsin. Sizin kim olduğunuzu düşündüğünü bize söyledi. Open Subtitles دعوه يدخل، لقد أخبرنا عمّا يظن أنكم قد تكونون
    Baloda bunları birbirinize verince daima birlikte olacaksınız. Open Subtitles أعطي هذا إلى كل واحد في الكرة سوف تكونون مع بعض
    Bak, eminim hepiniz en iyi arkadaşlar olacaksınız. Open Subtitles انظري, انا متأكد سوف تكونون جميعا اصدقاء.
    Burada güvende olursunuz. Size arabanızı getireceğim. Open Subtitles سوف تكونون بأمان هنا سأحضر العربه
    Büyükler gibi konuşmaya hazır olduğunuzda kapıyı çalın. Open Subtitles أطرق الباب مرتين , عندما تكونون مستعدين للحديث مثل الراشدين , حسناً ماذا
    Eğer casus değilseniz, kimsiniz siz? Open Subtitles حسنا، لو لم تكونا جواسيس ماذا تكونون إذا؟
    Kim olduğunuz ne yaptığınız veya kime yaptığınız umurumda değil. Open Subtitles لا أحفل من تكونون وما فعلتموه وبمن فعلتم ذلك
    Belki de federal hükümetin nasıl olup da bunu onayladığını merak ediyor olabilirsiniz. TED حسنا قد تكونون تتساءلون كيف استطعنا أن نحصل على الموافقة من طرف الحكومة الفيدرالية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more