"تكونين هنا" - Translation from Arabic to Turkish

    • Sen burada
        
    • Sen buradayken
        
    • burada değilken
        
    • Burada olacağını
        
    • Burada olmadığın
        
    Ama anneciğim, Sen burada yokken sanki biz de yokmuşuz gibi oluyor. Open Subtitles لكن، أمي .. أحيانا عندما لا تكونين هنا كأننا لسنا هنا كذلك
    Sen burada olduğun sürece, elimden geldiğince senden uzak kalacağım. Open Subtitles عندما تكونين هنا أريد أن أبتعد عنك بقدر استطاعتى
    Evinde değilsin, anne. Sen buradayken karşı dairende oturuyor olmuyor. Open Subtitles لستِ في منزلك يا أمي إنها ليست بجوارك عندما تكونين هنا
    Hayır, Sen buradayken asla uyuklamayız. Open Subtitles لا ، نحن لا نأخذ غفوة ابداً عندما تكونين هنا
    - Peki burada değilken Open Subtitles و عندما لا تكونين هنا ماذا تفعلين ؟
    Aslında Burada olacağını duyduk, ve senin son derece iğrenç bir şey yapacağını bildiğimiz için-- Open Subtitles في الحقيقة، لقد سمعنا انكِ سوف تكونين هنا ولقد علمنا انك سوف تقومين بشيء مذهل بفظاعة
    Burada olmadığın zamanlar adeta yaşamıyor. Open Subtitles إنه ليس حيًا عندما لا تكونين هنا
    Sen burada yokken sinsice içeri girip yapmıyormuş gibi davranmayı tercih ederim. Open Subtitles أن أتظاهر باني أقوم بالأمر بينما لا تكونين هنا حسناً
    Sen burada değilken, tek yapabildiğim hayalini kurmak Myra. Open Subtitles حينما لا تكونين هنا كلّ ما يمكنني فعله هو أن (أحلم بكِ (ميرا
    Mamie, akşam eşyalarımı almaya geldiğimde Sen burada olmayacaksın. Open Subtitles (مايمي)، لن تكونين هنا عندما أعودلأحضرأغراضي...
    Evet, Sen buradayken. Open Subtitles نعم, عندما تكونين هنا.
    - Sen buradayken harika bir duygu. Open Subtitles -أنه رائع عندما تكونين هنا
    - Sen buradayken. Open Subtitles -إنه كذلك عندما تكونين هنا .
    Burada olacağını bildi. Open Subtitles لقد علم أنه ربما تكونين هنا
    Burada olacağını düşündüm ve Marlene'in arkadaşını getirdim. Open Subtitles عرفت أنكي سوف تكونين هنا, أنا سأحضر صديق (مارلين) إلى أسفل
    Burada olmadığın zamanlar soluk alamıyor. Open Subtitles لا يمكنه التنفس عندما لا تكونين هنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more