"تكوني مستعدة" - Translation from Arabic to Turkish

    • hazır olmanı
        
    • hazır değilsen
        
    • Hazır olduğunda
        
    • hazır değildin
        
    • hazır olmalısın
        
    • hazırlıklı olman
        
    • Hazır olduğunuzda
        
    • hazırlıklı olmalısınız
        
    • hazırsındır
        
    • Hazır olduğun
        
    • hazırlıklı olmalısın
        
    Çünkü yapman gerekeni biliyorsun. Ve o an geldiğinde, hazır olmanı istiyorum. Open Subtitles لأنك تعلمين ما عليك فعله وعندما يحين الوقت، أتوقع أن تكوني مستعدة
    Dinle eğer gerekli fedakarlıkları yapmaya hazır değilsen sorun değil. Open Subtitles أسمعي, اذا لم تكوني مستعدة لبعض التضحيات, شيء يمكن تقبله
    Hovertank, Hazır olduğunda ateş et. Open Subtitles ايتها الدبابة الحوامة.. اطلقي النار عندما تكوني مستعدة..
    Sana seninle evlenmek istediğimi söyledim bir ev inşa edip seninle bir hayat kurmak istediğim söyledim, ve sen hazır değildin. Open Subtitles انا أخبرتكِ أني اريد الزواج منكِ , أني أريد بناء منزل لنا و نعيش معاً و أنتِ لم تكوني مستعدة
    Bir şişe şampanya açmaya hazır olmalısın. Open Subtitles يجب أن تكوني مستعدة لفتح زجاجة شامبانيا لتحتفلي
    Bazı şeyler muhteşem, birçok şey de zor olacak.... ...ama asıl önemli olan bunlara hazırlıklı olman. Open Subtitles بعض الأشياء ستكون رائعة وبعضها سيكون سيئا والغرض الأساسي أن تكوني مستعدة
    Hazır olduğunuzda Günther e haber verin, o size ikametgahınızı gösterecek . Open Subtitles والآن, عندما تكوني مستعدة, اخبري جانثر وهو سيقوم بإرشادكِ إلى محل إقامتكِ
    Ama nerede olursanız olun, buna hazırlıklı olmalısınız. Open Subtitles لكن أين وحيثما ستكونين عليك أن تكوني مستعدة لهذا
    Umarım uzun ve büyülü bir öykü dinlemeye hazırsındır. Open Subtitles أتمنى أن تكوني مستعدة لسماع رواية ساحرة طويلة
    Neyse, Hazır olduğun zaman konuşabiliriz, elbette. Open Subtitles انتي , تعلمبن حينما تكوني مستعدة للحديث عن ذلك بالطبع
    Eğer araştırmaya devam edersek bulacağımız şeylere karşı hazırlıklı olmalısın. Open Subtitles انا اقول فحسب ان استمرينا بالبحث يجب ان تكوني مستعدة لما قد نكتشفه
    Dokuza kadar hazır olmanı istiyorum. Open Subtitles أريدك أن تكوني مستعدة على الساعة التاسعة
    Ama ne zaman gelirse gelsin, hazır olmanı istiyorum. Open Subtitles . ولكن عندما يأتي يجب أن تكوني مستعدة
    Dinle eğer gerekli fedakarlıkları yapmaya hazır değilsen sorun değil. Open Subtitles أسمعي، اذا لم تكوني مستعدة لبعض التضحيات، شيء يمكن تقبله
    Eğer işe geri dönmek için hazır değilsen bir çaresini buluruz. Open Subtitles اسمعي، إن لم تكوني مستعدة للعودة إلى العمل سنجد حلًا ما
    Tamam, Lanie, Hazır olduğunda çekimdeyiz. Open Subtitles حسنا، لاني عندما تكوني مستعدة لدينا السرعة
    Hazır olduğunda babanla görüşmen için biri seni CTU'ya götürecek. Open Subtitles عندما تكوني مستعدة سيصطحبك ظابط إلى وحدة مكافحة الإرهاب لتكونب بجانب والدك
    Evet, o gün restoranda sana söylemek istedim ama henüz bana inanmaya hazır değildin. Open Subtitles أجل، أردت إخبارك بذلك ذاك اليوم في المطعم، ولكنك لم تكوني مستعدة للتصديق
    Geri geldiklerinde de buna hazır olmalısın. Open Subtitles وعندما يفعلون ذلك، عليكِ أن تكوني مستعدة لذلك.
    Bazı şeyler muhteşem, birçok şey de zor olacak ama asıI önemli olan bunlara hazırlıklı olman. Open Subtitles بعضاً منه سيكون رائعا الكثيرمنهسيكون... صعباً، لكن الشيء المهم هو أن تكوني مستعدة
    Hazır olduğunuzda haber verin. Open Subtitles فقط جدينا عندما تكوني مستعدة سوف نكون بالجوار
    Hakkında bilmediğimiz daha çok şey var. hazırlıklı olmalısınız. Open Subtitles هناك المزيد مما لا نعرفه عنه يجب أن تكوني مستعدة
    Umarım kumar sanatında pahalı bir derse hazırsındır. Open Subtitles أتمنى أن تكوني مستعدة لدرس قاسي في المقامرة
    Solucanlı pastanı ye hadi. Hazır olduğun zaman aşağı gel tatlım. Open Subtitles و احضري للأسفل عندما تكوني مستعدة يا عزيزتي
    Eğer araştırmaya devam edersek bulacağımız şeylere karşı hazırlıklı olmalısın. Open Subtitles انا اقول فحسب ان استمرينا بالبحث يجب ان تكوني مستعدة لما قد نكتشفه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more