"تكون سيئة" - Translation from Arabic to Turkish

    • kötü olabilir
        
    • kötü olmamı
        
    • kötü olamaz
        
    • zorlaştırıyordur
        
    bir arkadaşım var. bir problemi var, kötü olabilir. Open Subtitles صديقتي لديها مشكلة صغيرة, يمكن أن تكون سيئة
    Nehire atlamak istiyorum. Kanalizasyon ne kadar kötü olabilir ki? Open Subtitles يغريني القفز فى مياه هذا النهر كيف يمكن لمياه المجارير أن تكون سيئة
    Alaycı ve kötü olmamı istiyorlarsa, bunu yapabilirim. Open Subtitles LF يريدون لي أن تكون سيئة والساخرة، يمكن ل تفعل ذلك.
    Biricik ve tek aşkım kötü olmamı istiyor. Open Subtitles بلدي واحد والحب فقط يحتاج مني أن تكون سيئة...
    Sen de ordan çıktın, demek ki o kadar da kötü olamaz. Open Subtitles . حسنا, لقد نشأت بها, لذا لا يمكن أن تكون سيئة بالكامل.
    Çokta kötü olamaz en azından "teşekkür ederim" dedi. Open Subtitles حسنا هي لا يمكن ان تكون سيئة لقد قالت شكرا
    Burada her yere sinmiş bu kin, hazmı zorlaştırıyordur sanırım. Open Subtitles كل هذه الضغينة الطاغي على هذا المكان لابد أن تكون سيئة للهضم
    "Yüce Güzellik" diyor. Nasıl kötü olabilir ki? Open Subtitles إنها تقول الجمال السمائي كيف يمكن أن تكون سيئة
    Ne şakacısın sen öyle. Bu kadar umutlanma oğlum, sonu kötü olabilir. Open Subtitles فقط عليك أن تكون حذرًا بهذه الآمال يا فتى، لأنها يمكن أن تكون سيئة.
    Yani sonu Laila için kötü olabilir. Open Subtitles اقصد , يمكن ان تكون سيئة بالنسبة لليلا
    - Çok kötü olabilir. Open Subtitles - نعم يمكن أن تكون سيئة جداً اجعله على
    Ne kadar kötü olabilir ki? Open Subtitles كم يمكن لها أنْ تكون سيئة ؟
    kötü olabilir. Open Subtitles قد تكون سيئة
    Hadi kilise o kadar da kötü olamaz. Sen Katolik değil misin? Open Subtitles هيا ,الكنيسة لن تكون سيئة جدا ألست كاثوليكي؟
    O kadar da kötü olamaz. Open Subtitles ــ بالله عليكِ , لا يمكن أن تكون سيئة لهذا الحد ــ لا , بل هي أكثر من سيّئة
    Odan o kadar da kötü olamaz. Hay Tanrım! Open Subtitles غرفتك لا بمكن أن تكون سيئة جداُ.
    Burada her yere sinmiş bu kin, hazmı zorlaştırıyordur sanırım. Open Subtitles كل هذه الضغينة الطاغي على هذا المكان لابد أن تكون سيئة للهضم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more