"تلعبين دور" - Translation from Arabic to Turkish

    • oynuyorsun
        
    • oyna
        
    Kaia hala iyi cadıyı mı oynuyorsun? Open Subtitles كايا ، هل مازلت تلعبين دور الساحرة الجيدة ؟
    Dur, dur! Yine korkmuş kurbanı oynuyorsun. Open Subtitles أنتظري, ها أنتِ تلعبين دور الضحية الخائفة الآن
    Ufak, aptal çiçeklerinle doğa anacılık oynuyorsun ama kendi babana yardım etmiyorsun! Open Subtitles تلعبين دور الطبيعة الأم هنا مع تلك الأزهار الصغيرة ولا تريدين إنقاذ أبيكِ
    Yetim kartını oynuyorsun, ama gerçekten nasıl olduğu konusunda hiç bir fikrin yok. Open Subtitles تلعبين دور اليتيمة، لكنّك لا تملكين فكرة عن حقيقة الأمر
    İyi, masum kızı oyna. Onun koruyucu rolünü almasına izin ver. Open Subtitles تلعبين دور الفتاة البريئة التي مازالت تحتاج لأن تتعلم كل شيء وتختار أحدهم ليحميها
    Neden hep toy saf kızı oynuyorsun? Open Subtitles لماذا تلعبين دور الفتاة الساذجة الباكية؟
    Yani ünlü berbere oynuyorsun ve şimdi Bay Mom'um mu? Open Subtitles هل تلعبين دور الحلاق الشهير وأنا السيد الأم الآن؟
    Ajancılık oynuyorsun gibi geldi. Open Subtitles بدوتي لي وكأنك تلعبين دور عميلة
    Sert kadını iyi oynuyorsun. Open Subtitles أجل, تلعبين دور صعبة المنال جيداً
    Anlıyorum, zor elde edileni oynuyorsun. Open Subtitles أفهم , أن تلعبين دور صعبة المنال
    Sen Cyrano'yu oynuyorsun. Open Subtitles أعني، أنتِ تلعبين دور السيرانو [سيرانو جندي القرن السابع عشر وكاتب خيال علمي]
    Dizideki babaanneyi mi oynuyorsun? Open Subtitles انتِ تلعبين دور الجدة فالمسلسل؟
    Ulaşılması zoru oynuyorsun. Open Subtitles تلعبين دور من يصعب الحصول عليها
    Hizmetli rolü mü oynuyorsun? Open Subtitles أنت تلعبين دور المضيفة؟
    Lanet olsun Annie. Dedektifçilik mi oynuyorsun? Open Subtitles (تباً يا (آني هل كنتِ تلعبين دور المحققه ؟
    Kaygılı eş rolünü oynuyorsun. Open Subtitles انت تلعبين دور الزوجة القلقة
    Masumu oynuyorsun. Open Subtitles تلعبين دور البريئة ؟
    Işıktaki bakireyi oynuyorsun Open Subtitles تلعبين دور العذراء في النهار
    - Yaşlı, ölü beyaz bir adamı mı oynuyorsun? Open Subtitles أنت تلعبين دور شخص ميت ؟
    Sen istersen oturup, acılı küçük hanımı oyna ama ben bir şekilde buradan çıkmamızı sağlayacağım. Open Subtitles يمكنك أن تلعبين دور الفتاة بالخطر أينما تشآئيـن لكن بشكل أو بآخر سأخرج أنفسنا من هنا
    - Tamam sen kötü polisi oyna. Open Subtitles -إذن أنتِ تلعبين دور الشرطيّة السيّئة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more