Bu sabah çocuğunuzu kaçıran adamdan bir telefon aldınız. | Open Subtitles | لقد تلقيتِ اتصال من المُختطِفين هذا الصباح |
Elmasla ilgili tehditkar mektuplar aldınız. | Open Subtitles | لقد تلقيتِ رسائل ابتزاز حول الماسة |
İngiltere'ye geldiğinizden beri, kardeşinizden hiç mektup aldınız mı? | Open Subtitles | منذ وصولك إلى "إنكلترا" آنستي هل تلقيتِ رسالة من أختك؟ |
Bakıyorum ki notumu almışsın. | Open Subtitles | أرى إنكِ تلقيتِ رسالتي. |
Mesajımı almışsın. | Open Subtitles | هل تلقيتِ رسالتي؟ |
Mesajımı almışsın | Open Subtitles | - هل تلقيتِ رسالتي؟ -أها |
Mesajımı aldınız mı bilmiyorum... | Open Subtitles | أنا لا أعرف إذا كانتِ قد تلقيتِ رسالتي في الصباح ... |
Mesajımı daha önce aldınız mı bilmiyorum. | Open Subtitles | أنا لا أعرف إذا كانتِ قد تلقيتِ رسالتي في الصباح ... |
- Ayrıca da 6 Tek Dişli Amca teslim aldınız. | Open Subtitles | و تلقيتِ أيضا ستة من "العم ذو السن الواحد" |
Cumartesi günü açılış gecemiz için gönderdiğim davetiyeyi aldınız mı? | Open Subtitles | هل تلقيتِ دّعوة الإفتتاح ليلة السبت ؟ |
Bayan Booth, her iki duruşmanın başlangıcında yargıçtan talimat aldınız mı? | Open Subtitles | سيدة (بوث), في بداية كلا المحاكمتين هل تلقيتِ تعليمات من القاضي؟ |
Haber aldınız mı? | Open Subtitles | هل تلقيتِ منها إتصال؟ |
Danbury'den aradığını söyleyen birinden telefon aldınız ve arama da buradan yapıldı. | Open Subtitles | لا، تلقيتِ مكالمة من شخص يقول إنه يتصل من (دانبري) وذلك الاتصال ورد من هناك تماماً |
Hiç yardım aldınız mı? Aldım. | Open Subtitles | -هل تلقيتِ أي معاونة؟ |