"تلقيتِ" - Traduction Arabe en Turc

    • aldınız
        
    • almışsın
        
    Bu sabah çocuğunuzu kaçıran adamdan bir telefon aldınız. Open Subtitles لقد تلقيتِ اتصال من المُختطِفين هذا الصباح
    Elmasla ilgili tehditkar mektuplar aldınız. Open Subtitles لقد تلقيتِ رسائل ابتزاز حول الماسة
    İngiltere'ye geldiğinizden beri, kardeşinizden hiç mektup aldınız mı? Open Subtitles منذ وصولك إلى "إنكلترا" آنستي هل تلقيتِ رسالة من أختك؟
    Bakıyorum ki notumu almışsın. Open Subtitles أرى إنكِ تلقيتِ رسالتي.
    Mesajımı almışsın. Open Subtitles هل تلقيتِ رسالتي؟
    Mesajımı almışsın Open Subtitles - هل تلقيتِ رسالتي؟ -أها
    Mesajımı aldınız mı bilmiyorum... Open Subtitles أنا لا أعرف إذا كانتِ قد تلقيتِ رسالتي في الصباح ...
    Mesajımı daha önce aldınız mı bilmiyorum. Open Subtitles أنا لا أعرف إذا كانتِ قد تلقيتِ رسالتي في الصباح ...
    - Ayrıca da 6 Tek Dişli Amca teslim aldınız. Open Subtitles و تلقيتِ أيضا ستة من "العم ذو السن الواحد"
    Cumartesi günü açılış gecemiz için gönderdiğim davetiyeyi aldınız mı? Open Subtitles هل تلقيتِ دّعوة الإفتتاح ليلة السبت ؟
    Bayan Booth, her iki duruşmanın başlangıcında yargıçtan talimat aldınız mı? Open Subtitles سيدة (بوث), في بداية كلا المحاكمتين هل تلقيتِ تعليمات من القاضي؟
    Haber aldınız mı? Open Subtitles هل تلقيتِ منها إتصال؟
    Danbury'den aradığını söyleyen birinden telefon aldınız ve arama da buradan yapıldı. Open Subtitles لا، تلقيتِ مكالمة من شخص يقول إنه يتصل من (دانبري) وذلك الاتصال ورد من هناك تماماً
    Hiç yardım aldınız mı? Aldım. Open Subtitles -هل تلقيتِ أي معاونة؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus