"تلقيت ذلك" - Translation from Arabic to Turkish

    • Anlaşıldı
        
    • Anladım
        
    • AnlaşıIdı
        
    Anlaşıldı, Boomer. Starbuck için arama ve kurtarma operasyonu başladı. Open Subtitles تلقيت ذلك , البحث والانقاذ عن فاتنة الفضاء لازال جاريا
    Makepeace, adamlarınla sol koldan git. Biz de sağdan gideriz. Anlaşıldı mı? Open Subtitles انت ورجالك تولوا الجانب الشمال سناخذ اليمين، تلقيت ذلك ؟
    Anlaşıldı, Delta 2. Kontrol edin. Open Subtitles تلقيت ذلك ، دلتا 2 ، هنا القيادة ، إنتهى
    - Her 20 dakikada bir etrafı tara. - Anlaşıldı. Open Subtitles مراقبة كلية منتشرة كل 20 دقيقة - تلقيت ذلك -
    - Anlaşıldı, efendim. Bizde de öyle görünüyor. Open Subtitles .تلقيت ذلك سيدي نحن نري الحاجز الصعب جيدا
    Anlaşıldı, Hasar Kontrol. Ben de sizi görüyorum. Open Subtitles تلقيت ذلك ايها الفريق الاول, اراك بمدي الرؤية
    Her şey kontrolüm altında. Anlaşıldı, Hasar Kontrol. İlgilendiğinizi bilmek beni rahatlattı. Open Subtitles تلقيت ذلك ايها الفريق الاول اشعر بالراحة بعلمي انك هناك
    - Ben, Starbuck, Anlaşıldı. - Uçuş düzeni Anlaşıldı. Open Subtitles هنا فاتنة الفضاء , تلقيت ذلك تشكيل معلٌوم
    Otis savaş konumuna.Anlaşıldı! Bana birşeyler bulun. Hiç ses yok! Open Subtitles تلقيت ذلك مدير العمليات،بوسطن فقدت أميريكان 11
    - Anlaşıldı. PDA'ma gönder. Open Subtitles سوف تحصل عليها خلال دقائق قليلة تلقيت ذلك ، إرسلها إلي جهازي النقال ..
    Anlaşıldı ekip 9. Ekip 7, hangi bölgedesiniz? Open Subtitles تلقيت ذلك يا فرقة البحث التاسعة فرقة البحث السابعة، ما هو وضعكم؟
    Anlaşıldı. Ayrıca şüphelinin resmini gönderiyorum. Open Subtitles تلقيت ذلك إنني أقوم بإرسال صورة للمشتبه به أيضاً
    Anlaşıldı, beyler. Allah sizinle olsun. Open Subtitles تلقيت ذلك أيها السادة، كان الله في عونكم.
    Anlaşıldı, 81. 51 cevap veriyor. 61 numaralı ambulans olay yerine gidiyor. Open Subtitles تلقيت ذلك , 81 المحرك 51 يستجيب الفرقة الثالثة تستجيب لحريق في شارع فرانكلين هذا سيء , سيء , سيء لنذهب , لنذهب
    - Anlaşıldı Şef. - ... Tanrı'nın korkak adamı. Open Subtitles تلقيت ذلك يارئيس حسناً, البابا لقد حصلت على البابا
    Anlaşıldı, geldiklerini siz teyit ettikten sonra dışarı çıkacağız. Open Subtitles تلقيت ذلك سنخرج مع الحمولة عند تأكيد وجود السيارة
    Ben konuşacağım. - Anlaşıldı. Open Subtitles .ـ أطلب الرقم مرةً أخرى فحسب، وسأكلمهم أنا .ـ حسنًا، تلقيت ذلك
    Anlaşıldı, merkez. Milyar Dollar 1, tamam ve bitti. Open Subtitles تلقيت ذلك, بليون دولار, حول وانتهى.
    Anlaşıldı. Orada küçük kare olan var mı? Open Subtitles تلقيت ذلك.هل المربعة الصغيرة معهم؟
    - Anlaşıldı. - Fazla vaktiniz olmayacak. Open Subtitles تلقيت ذلك لن يكون لديك وقت كثير
    Anladım. Teşekkürler. Open Subtitles تلقيت ذلك , شكراً
    AnlaşıIdı, Delta 2. Kontrol edin. Open Subtitles تلقيت ذلك ، دلتا 2 ، هنا القيادة ، إنتهى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more