Anlaşıldı. Ona iyi haberi ver, dostum. | Open Subtitles | تلقيت هذا أخبرها الأخبار ، ياصديقي الجيد |
Anlaşıldı, Teğmen. Onları ekranda görüyoruz. | Open Subtitles | تلقيت هذا ايها الملازم نراهم على شاشاتنا |
Anlaşıldı. 20 dakikaya dönerim. Paneli nasıl kullanacağımı bilmiyorum. | Open Subtitles | .تلقيت هذا سآتي بعد 20 دقيقة لا أعلم كيف أتعامل مع اللوحة |
Önemli değil. Anlaşıldı. Sadece biraz zamana ihtiyacım var. | Open Subtitles | لا بأس، تلقيت هذا أحتاج دقيقة فحسب، لا تقلقوا |
Anlaşıldı. Az önce itfaiye ile konuştum. | Open Subtitles | تلقيت هذا, لقد أغلقت الهاتف للتو مع فرع الإطفاء |
- Sinir bozucu olmalı. - Anlaşıldı. Hemen ilgileniyoruz. | Open Subtitles | لابد ان يكون هذا محبطا - تلقيت هذا , لقد رايتها الان - |
Anlaşıldı Lake. O tarafa gidiyoruz. | Open Subtitles | تلقيت هذا نحن متجهين إلى هناك الآن |
Anlaşıldı. Tekrar kontrol edeceğiz. | Open Subtitles | تلقيت هذا , سوف نتحقق منه مرة أخرى |
Anlaşıldı. Kontrolcü var mı? | Open Subtitles | تلقيت هذا ,هل يوجد من يحمل أسلحه ؟ |
Anlaşıldı, ama eninde sonunda anlayacaklar. | Open Subtitles | تلقيت هذا ولكنهم سيكتشفون فى النهايه |
apatma onaylandı. Anlaşıldı. | Open Subtitles | ـ تم تأكيد الإغلاق ـ تلقيت هذا |
İlk katta. Anlaşıldı. | Open Subtitles | ـ إنه في الطابق الأول ـ تلقيت هذا |
Tamam, Anlaşıldı. Çok iyi duydum seni. | Open Subtitles | حسناً, تلقيت هذا بكل صراحة ووضوح |
Anlaşıldı. Hadi. Hadi. | Open Subtitles | تلقيت هذا ، تلقيت هذا هيا ، هيا |
Anlaşıldı, Gunny. Teröristler hakkında bana nasıl istihbarat verebilirsin? | Open Subtitles | تلقيت هذا يا "غاني" ما الإستخبارات التي يُمكنك تزويدي بها الآن عن الإرهابيين ؟ |
Anlaşıldı, insanobot. | Open Subtitles | تلقيت هذا ايها القائد |
334, Anlaşıldı. | Open Subtitles | ْ334, تلقيت هذا |
- Owl Creek Köprüsü. Anlaşıldı. | Open Subtitles | تلقيت ، هل تلقيت هذا تشـارلي |
Anlaşıldı. Hazırız. | Open Subtitles | تلقيت هذا نحن جاهزون لهم |
Anlaşıldı, tamam Marisa. Hemen geliyorum. | Open Subtitles | حسناً ، تلقيت هذا (ماريسا) ، سأعود لاحقاً |