"تلك ال" - Translation from Arabic to Turkish

    • o
        
    • Şu
        
    • lik
        
    Aramızdaki o 3.000 mesajda biz zamanı yıktık, onu mahvettik, ve masaya yatırdık. TED وفي تلك ال 3000 رسالة التي تبادلناها، فقد هدمنا الوقت؛ حرفّناها؛ ووضعناها بالكامل على الطاولة.
    Yolda yürürken yanından geçtiğim o 10-15 saniye içinde. Open Subtitles تلك ال 10 أو الـ 15 ثانية التى مررت بها وهى ماشية
    o iki kiloyu alıp güne gün demeyi umuyordum. Open Subtitles كنت أمل في شراء تلك ال 2 كلغ اليوم وتمسيته بذلك
    Oraya vardığımda gemiyi Şu minik ve sevimli 71 aydan birinin arkasına gizler ardından beklerim. Open Subtitles وبمجرد أن أكون هناك، سأقوم بطَيّها وراء واحد من تلك ال 71 قمراً الصغيره اللطيفه وبعد ذلك سوف انتظر
    Gideceğim ve bana o BMW'yi satanı bulacağım Open Subtitles سأذهب لأعرف ذلك المغفل الذي باعك تلك ال بي أم دبليو.
    Sende o keskin işe yaramaz görüntü var. Open Subtitles ما الذي يجعلك تعتقدين ذلك لديك تلك ال...
    o zaman "dur, dur, dur" ne içindi? Open Subtitles إذن لم كانت كل تلك ال "لحظة, لحظة, لحظة" ؟
    o Humveeye yaklaşır yaklaşmaz, Open Subtitles أنتَ تعرف إنكَ حالما تقترب من "تلك ال"همفي
    Ayrıca karımı dışarıdaki o kadınla aldattığım ve çok kötü bir insan olduğum için. Open Subtitles وأيضا، لقد خنت زوجتي مع تلك ال... المرأة هناك، وأنا إنسانة فظيعة.
    o ince benim buradan kaçış biletimdi. Open Subtitles تلك ال ثني كانت تذكرتنا للخروج من هنا
    Elbette okullarda, sevimli dört yaşından 18, 20, 24 ya da hangi yaşa kadar gerekirse o yaşa kadar çocuklarımızı yerel çiftçilerce yetiştirilen taze, düzgün gıdalar pişirip beslemeliyiz. Çocuklarınız için, taze ve düzgün besinlerin TED في العادة في المدارس نحن مدينون لهم للتأكد من أن تلك ال 180 يوماً من السنة، من عمر الطفولة لأربع سنوات، حتى 18، 20، 24، أي شئ، يجب أن يطبخ لهم طعام طازج صحيح من مزارعين محليين على الموقع. حسناً؟ هناك حوجة لمعيار جديد للطعام الطازج الصحيح
    o şeyler hakkında hiçbir şey... Open Subtitles ... أنا لم أسمع اى شى عن تلك ال
    İçindeki o nanitler tümörlerini tüketiyor. Open Subtitles تلك ال"نانايتس" بداخلها تزيل من ورمها
    Yani, eğer o şeyi bulamazsan. Open Subtitles إذا لم تجد تلك ال...
    Al o Miftah'ı ve yanıma gel! Open Subtitles ! "تقدمي واعطني تلك ال"سليفز
    o... Open Subtitles تلك ال...
    Şu "LOD" kelimesini araştırmaları için Quantico'yu aramam lazım. Open Subtitles احتاج للاتصال بكوانتكو و جعلهم يبحثون " عن تلك ال " ال او دى
    Şu köşedeki masa olmaz mı? Open Subtitles ..... ماذا عن تلك ال الطاولة فى الزاوية ؟
    Şu "LOD" olayını araştırması için Garcia'yı arayabilirim ama telefonum çekmiyor. Open Subtitles حسنا، سأجعل (جارسيا) تقم ببحث " عن تلك ال " ال او دى لو استطعت القيام بمكالمة هاتفية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more