Belki fark etmedin, ama ben O hayatı bıraktım artık. | Open Subtitles | في حالة أنك لم تلاحظ لقد تقاعدت من تلك الحياة |
Sonra da, bir hayli kasvetli çıkan hayatıma döneceğim. O hayatı istemiyorum artık. | Open Subtitles | و بعدها سأعود لحياتي الوحدوية بشدة انا لا ارغب في تلك الحياة مجدداً |
Sonra bu hayatı gördüm önümde, bana uyuyordu, çok iyi dedim | Open Subtitles | .. لذا رأيت تلك الحياة تحمل معنى .. انها رائعة، مثالية |
o hayat 2 yaşındaki çocuğun beynine sahip adama mı aitti yoksa bu olaydan önceki adama mı? | Open Subtitles | و تسائلت دوماً هل تلك الحياة تخص الرجل ذو العقل الذي يخص طفل عمره سنتين؟ |
Ama ajan olmak ve ülkemi korumak için o hayattan vazgeçtim. | Open Subtitles | و لكن لتكون جاسوس و لنحمي بلادنا وجب علي أن أسلم تلك الحياة |
Fakat tabi ki... Bu hayat veren değişim düzensizlik ve çürümeyi de beraberinde getirir. | Open Subtitles | لكن بالطبع، تلك الحياة الباعثة للتغيير تجلب بصحبتها أيضاً الفوضى والفساد. |
O hayata geri dönemem, biliyorsun. | Open Subtitles | لا أستطيع العودة إلى تلك الحياة ، أنت تعرف |
Yakında kavuşacağız. bu hayatta ya da ötekinde. | Open Subtitles | سوف نكون معاً قريباً في تلك الحياة أو ما بعدها |
Ama Bu hayattan sonrasının olduğuna inanıyorum. | Open Subtitles | ولكنّي أظن أنّ ثمّة أمرٌ آخر يعقب تلك الحياة |
Galiba onunla birlikte olursam O hayatı yaşayamayacağım. | Open Subtitles | اعتقد انها لن تحدث تلك الحياة, إن كنت معه |
O hayatı istiyorsun. Biliyorum bunu istiyorsun. | Open Subtitles | تريدين الخروج من تلك الحياة أعرف بأنّك تريدين |
Oğluma söz verdim, O hayatı bıraktım artık. | Open Subtitles | قطعت وعدا لولدي بأني انتهيت من تلك الحياة |
Ne istediğini bilmiyorum ama O hayatı geçmişte bıraktım. | Open Subtitles | ،لا أعرف ما تريد لكن تلك الحياة كانت من ماضيّ |
Babam yaşamayı istemeden bu hayatı yaşamıştı fakat bir babam olabilmesi için bunu yaşadı. | TED | عاش أبي حياة لم يرغب في عيشها، لكنه عاش تلك الحياة ليكون لديّ أب. |
bu hayatı bırakmamı istediğini biliyordu, ama onu öldürmüş olamaz. | Open Subtitles | لقد علم إنها أرادتني أن أترك تلك الحياة لكنه لن يقتلها |
Ama merak etmiyor musun, eger o hayat gerçekse neden bütün bu seylerden vazgeçmis olalim? | Open Subtitles | لكن ألا تتسائل, ان كانت تلك الحياة حقيقية, فلماذا نستغني عن كل هذا؟ |
Carlos Montanes çetesinden çıktı. Bizim için o hayattan vazgeçti. | Open Subtitles | كارلوس ترك عصابة ماتونس لقد ترك تلك الحياة لاجلنا |
Ama Bu hayat sona ererken, bunu yaşadığım için kendimi yine de şanslı görüyorum. | Open Subtitles | لكن بما أنّ تلك الحياة أوشكت على نهايتها، أعتبر نفسي محظوظاً كوني عايشتُها |
O hayata sahip olabiliriz. Çakışan iki görüşümüz var. | Open Subtitles | بإمكاننا نيل تلك الحياة لدينا رؤيتان متعارضتان |
Yakında kavuşacağız. bu hayatta ya da ötekinde. | Open Subtitles | سوف نكون معاً قريباً في تلك الحياة أو ما بعدها |
Bu hayattan kurtulmak istersen sana yardım edebilirim. | Open Subtitles | اذا أردتِ الخروج من تلك الحياة ، أستطيع مساعدتك |
İşi kabul edemem, Barney. O hayatla işim bitti. Kırılmadın, değil mi? | Open Subtitles | ،(لا استطيع قبول العمل (بارني انتهيت من تلك الحياة ، بلا ضغائن؟ |
Korkmadan bu hayatın içinde olmalısın. | Open Subtitles | عليك أن تعودي إلى بلا خوف إلى تلك الحياة |
Neden oraya dönüp hayatını karmaşıklaştırmak istiyorsun? | Open Subtitles | قل لي لماذا تريد العودة إلى تلك الحياة المعقدة؟ |
...sonra bu hayata alışıyorsun ve o seni uyutuyor. | Open Subtitles | ،و بعد ذلك تعتاد على تلك الحياة .و تجعلك تنام تجعلك تتوقف عن التفكير . و التصرف من أجل نفسك |
Ben o hayatın içinde doğmuştum, annen o hayat için doğmuştu. | Open Subtitles | أنا خلقتُ أعاصر تلك الحياة وهي خُلقت لأجلها. |