"تلك الخزنة" - Translation from Arabic to Turkish

    • O kasayı
        
    • O kasa
        
    • O kasanın
        
    • o kasaya
        
    • şu kasayı
        
    • şu mahzeni
        
    • o kasada
        
    • şu kasaya
        
    O kasayı açarsan banknotların yarısı yırtılır. Open Subtitles افتح تلك الخزنة و ستدمر نصف اوراق المصرف
    O kasayı açacağım. Gidersen hiçbir şey alamazsın. Open Subtitles سأفتح تلك الخزنة, إن رحلت فلن تحصل علي شئ
    -Sizi bilmem ama, şu anda O kasa olmak istemezdim. Open Subtitles لا اعرف عنكم لكني متأكد بأني اكره أن اكون تلك الخزنة الآن
    O kasanın içindeki her neyse, biri onun için geri dönmüş. Open Subtitles أحد ما جاء إلي هنا لأيّ ما كان في تلك الخزنة
    İçinde her ne varsa saklayacak kadar önemli ama o kasaya koyacak kadar değerli değil. Open Subtitles أياً كان ما يُوجد هنا، فقد كان مُهمّاً بما يكفي لإخفائه، لكن ليس قيّماً بما يكفي لوضعه في تلك الخزنة.
    Lanet olsun, Wilcox, aç şu kasayı. Adam paramızla birlikte içerde. Open Subtitles اللعنة يا (ويلكوكس)، إفتح تلك الخزنة إنّه في الداخل مع أموالنا
    Bir ara şu mahzeni temizlemen gerekiyor. Ama buldum. Open Subtitles يجب أنْ تنظّفي تلك الخزنة لكنّي عثرت عليه
    O kasayı açacaksın Open Subtitles أيها العجوز، ستفتح تلك الخزنة سواء رضيت أو لم ترض
    Anlamıyorsun. O kasayı bugün açmalıyız. Open Subtitles أنتِ لا تفهمين يجب علينا إختراق تلك الخزنة اليوم
    Siz ikiniz, O kasayı tellerle bağlamanızı istiyorum. Open Subtitles أنتما الإثنان، أريدكما أن توصلا تلك الخزنة بالأسلاك.
    O kadar şeyden sonra O kasayı açmazsın, değil mi? Open Subtitles يبدو أنك لن تفتحي تلك الخزنة رغم كل شيء
    O kasa sonunda açılıp biri beni bulduğunda o kişinin sen olmanı istemiştim. Open Subtitles حين انفتحت تلك الخزنة ووجدني أحد أخيرًا، وددت أن تكونا أنتما.
    Ancak O kasa artık dolu değil. Yaklaşık 300 dolar kadar açık var. Open Subtitles و لم تعد تلك الخزنة ملآنة، بل على العكس فقد نقص منها 300 دولار
    Senin yerinde olsaydım ki öyle sayılırım O kasanın içindekilere nasıl ulaşacağımı düşünürdüm. Open Subtitles إن كنت مكانك... وأنا بالفعل كذلك سأكتشف وسيلة للوصول إلى تلك الخزنة
    O kasanın yanına yaklaşman için sana küçük bir ordu lazım, benim sahip olduğum türden. Open Subtitles تحتاج إلى جيشٍ صغير ! لتصل قرب تلك الخزنة كنوع الجيش الذي لديّ - !
    O kasanın yanına yaklaşman için sana küçük bir ordu lazım bende olan türden bir ordu. Open Subtitles تحتاج إلى جيشٍ صغير ! لتصل قرب تلك الخزنة كنوع الجيش الذي لديّ - !
    Bize biraz vakit kazandırır ama o kasaya çok geç olmadan girsek iyi olacak. Open Subtitles يجب أن نقتحم تلك الخزنة عاجلاً غير أجل
    Kıçını o kasaya sokmak için beş Mississippi'n var. Open Subtitles لديك خمس مرّات تنطق فيها "ميسيسيبي" للوصول إلى تلك الخزنة.
    Git şu kasayı bul. Open Subtitles اذهب و جد تلك الخزنة
    Bir ara şu mahzeni temizlemen gerekiyor. Ama buldum. Open Subtitles يجب أنْ تنظّفي تلك الخزنة لكنّي عثرت عليه
    Sence Voight'ın o kasada ne kadar parası vardı... yarım milyon? Open Subtitles كم تظن أن فويت يملك في تلك الخزنة حوالي نصف مليون؟
    Kibrit uçlarında bulunan potasyum klorat pillere bağlanmasından saniyeler sonra tutuşacak ve sonra şu kasaya Open Subtitles كلوريد البوتاسيوم على أطراف أعواد الثقاب ستشتعل بعد بضعة ثوانٍ من الربط بالبطاريات، ومن ثمّ سنختبئ في تلك الخزنة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more