"تلك الطائرات" - Translation from Arabic to Turkish

    • o uçakları
        
    • O uçakların
        
    • bu uçakların
        
    • insansız hava
        
    • o İHA
        
    • o uçaklar
        
    • uçaklardan
        
    • İHA'ların
        
    Kanıt eğer Kıbrıs kaydının sahte olduğunu gösterirse, Başkan, o uçakları geri çağırabilmeyi istiyor. Open Subtitles اذا كانت الدلائل تشير الى ان تسجيل قبرص مزيف يريد الرئيس أن يكون عنده الخيار لطلب رجوع تلك الطائرات
    Başkan, o uçakları... tek bir CTU ajanının onaylanmamış tahminiyle geri çağırırsa bir felaket olur. Open Subtitles أذا أرجع الرئيس تلك الطائرات مبنية على أساس معلومات غير مؤكدة من عميل واحد في وحدة مكافحة الإرهاب إنها كارثة
    Eğer O uçakların benzinlerinin bitip Potomac'a çakılmasını istemiyorsanız, ne istediğim çok önemli. Open Subtitles حسنا ان لم تكونوا تريدون تلك الطائرات ان تبدأ بالتحطم بما ان وقودها بدأ ينفذ ما أريد هو المهم
    - İniş yardımı olmadan bu uçakların yakıtı biter. Open Subtitles بدون إرشادات هبوط، تلك الطائرات سينفذ منها الوقود.
    Ve bu durumda, insansız hava uçağının hasarını derinden inceleyerek, bu silahı kimin gönderdiğini söylemek çok zor olacak. TED وفي تلك الحالة، غربلة للحطام كهجوم طائرة بدون طيار انتحاري، سيكون من الصعب جداً القول من أرسل تلك الطائرات.
    Jack'in o İHA'ları bulup tamir etmesi gerekiyor. Open Subtitles يجدر ب "جاك" إيجاد تلك الطائرات وجعلها تطير
    O filo komutanına söyle, o uçaklar hemen havalanmazsa bizzat oraya gelir, kafasını gövdesinden ayırır kafatasını lanet zombileri gebertene kadar vurmak için kullanırım! Open Subtitles أخبر ذلك القائد للجناح إذا لم يرفع تلك الطائرات إلى الهواء الآن أنا سو أنزل هناك شخصيا
    Karım yukarıdaki uçaklardan birinde. Open Subtitles زوجتي بواحدة من تلك الطائرات التي بالأعلى
    İHA'ların gemilerimizin mürettebatını öldürdüğünü de raporlamayı unutma. Open Subtitles فتأكدي إذن من الإبلاغ عن تلك الطائرات التي هاجمت طاقم إحدى سفننا
    Uyan, dostum. o uçakları uçuranlar bize benziyor. Open Subtitles عليك أن تستيقظ يا صاح، الأشخاص الذين يطيرون على تلك الطائرات سينظرون إلينا
    Ruslar, o uçakları düşürmüş mü? Open Subtitles هل الروس اسقطوا تلك الطائرات ؟
    Hala izliyor musun o uçakları? Open Subtitles .ما زلت تشاهد تلك الطائرات
    O uçakların arazimin üzerinden uçmalarını engelle, yeter. Open Subtitles أجبر تلك الطائرات على التوقف عن الطيران فوق ممتلكاتي و سيكون لدينا اتفاق
    O uçakların adlarını kim bilebilir? Open Subtitles من قد يعرف اسماء تلك الطائرات ؟
    - O uçakların adlarını biliyor musun? Open Subtitles أتعرفين اسماء تلك الطائرات ؟
    Amerikalıların 1942'de, bu uçakların çoğuna Pasifik'te ihtiyacı vardı. Open Subtitles ( لكن فى العام 1942 كانت ( الـولايـات الـمـتـحـده بحاجه لمعظم تلك الطائرات فى ساحة المحيط الهادئ
    Hemen hemen bir yıldır, çalışma arkadaşlarım ve ben Nepal için insansız hava araçları yapıyoruz ve park koruma personelini eğitiyoruz bu araçları kullanma konusunda. TED منذ علم وحتى الآن، انا وزملائي قمنا ببناء تلك الطائرات لنيبال وتدريب موظفي حماية المحمية الطبيعية على استخدام هذه الطائرات.
    Jack, o İHA'ları bulup uçmalarını sağlamalı. Open Subtitles من الأفضل أن يجد (جاك) تلك الطائرات ويتمكن من إصلاحها
    Tekrar o uçaklar. Open Subtitles إنها تلك الطائرات مرة أخرى
    - O uçaklardan birini uçurmanız gerek. - Neden? Open Subtitles أنا بحاجة إلى من يحلق بواحدة من تلك الطائرات - لماذا؟
    Ben de İHA'ların bakımını yürütürüm. Open Subtitles وأنا أتولى صيانة تلك الطائرات

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more