"تلك المرة الأولى" - Translation from Arabic to Turkish

    • ilk kez
        
    • ilk defa
        
    Böylelikle ilk kez kendi semtimi bağıntısal bir bağlam olarak görebildim. TED وكانت تلك المرة الأولى التي أستطيع فيها رؤية حيّنا كسياق علائقي.
    Bu belirli bir yerde, en yüksek yoğunluklu mikroskoplarla, saha denemelerini ilk kez yapışımız olacak. TED ستكون تلك المرة الأولى التي سنقوم فيها بتجارب ميدانية بأعلى كثافة من المجاهر على الإطلاق في مكان معين.
    Bunu ilk kez görüyorduk. TED وكانت تلك المرة الأولى التي شاهدنا هذا.
    İşte o an ilk defa kızın yüzündeki ifadenin, kendisinin aslında ressama karşı hissettiklerini yansıttığını düşündüm. TED وكانت تلك المرة الأولى التي أفكر بهذا فالتعبير الذي يغطي وجهها يعكس إحساسها تجاهه
    Bir bebeğin kalbini ilk defa duymuştu. TED كانت تلك المرة الأولى التي تسمع فيها نبض قلب جنينها.
    -Sanırım bu beni ilk ismimle ilk kez çağırışın Open Subtitles تلك المرة الأولى التى تدَعوني باسمِي الأولِ، براينز شكراً لإيْقاظي
    Onu ilk kez orada gördüm. Open Subtitles على كل حال, كانت تلك المرة الأولى التي رأيتها بها.
    Tanrım. Bunu ilk kez söylüyorum. Open Subtitles اللهي، تلك المرة الأولى أنا أبداً قُلتُ تلك.
    Evet, ilk kez oluyor, ilk kez bu şekilde teşekkür ediyorlar. Open Subtitles تلك المرة الأولى التي يتم شكري بها بتلك الطريقة
    Bu ilk kez onca sütün benim üstümde olduğu andı! Open Subtitles تلك المرة الأولى التي كانت المشروبات عليّ.
    İlk kez bir tabut hazırlama törenine şahit olmuştum. Open Subtitles وكانت تلك المرة الأولى التي أشاهد فيها التكفين
    Jules,ilk kez beni sevdiğini söyledin. Open Subtitles جولز، تلك المرة الأولى أخبرتَني أحببتَني.
    Bunu ilk kez duyuyorum. Bana yazabilirdiniz. Open Subtitles تلك المرة الأولى التي أسمع هذا يمكنك أن تتجاهلني
    O kızı ilk kez mi gördün? Open Subtitles أكانت تلك المرة الأولى التي ترين فيها الفتاة؟
    İlk kez bir ceset ihbarına,.. ...arabalı vapurla geliyorum. Open Subtitles تلك المرة الأولى التي آخذ فيها سيارة عبّارة لشرح جثّة هامدة
    Açıkçası, bu, onu ilk kez kovuşunuz değil, öyle değil mi? Open Subtitles و في الحقيقية لم تكن تلك المرة الأولى التي تطردينه فيهـا ، صحيح ؟
    Onun güldüğünü ilk defa görüyorum! Open Subtitles تعرف تلك المرة الأولى التى رأيتك فيها تبتسم ؟
    Bunu erkek kıyafetleriyle ilk defa yapmıyordum, ama geçen gece beni dövdüler. Open Subtitles لم تكن تلك المرة الأولى التي أفعل بها ذلك بملابس الرجال لكنهم ضربوني في الليلة الماضية
    Anne, ilk defa ilk sarılan ben olmadım. Open Subtitles أمي، تلك المرة الأولى التي توقفة فيها عن معانقتك أولاً
    Anne, ilk defa ilk sarılan ben olmadım. Open Subtitles أمي، تلك المرة الأولى التي توقفة فيها عن معانقتك أولاً
    İlk defa vurulmuş birisini görüyordum. Open Subtitles كانت تلك المرة الأولى حيث أرى أحداً مصاب بطلق ناري

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more