"تلك الهدايا" - Translation from Arabic to Turkish

    • Bu hediyeler
        
    • o hediyeler
        
    • o hediyeleri
        
    • Şu hediyelere
        
    Bu hediyeler korsanlık yaparak elde edilmiştir, Majesteleri! Open Subtitles تلك الهدايا يا صاحبة الجلالة من ثمار القرصنة
    Elbette Bu hediyeler ek veya zorunluluk olmadan verilir. Open Subtitles أعني، بالطبع تلك الهدايا تأتي بدون أي مرفقات أو التزامات
    Ayrıca Bu hediyeler niçin Sholto'nun ölümünden hemen sonra başladı? Open Subtitles و لماذا تلك الهدايا
    Frasier, o hediyeler harika fikirdi. Herkes onları konuşuyor. Open Subtitles فرايزر، تلك الهدايا كانت فكرة رائعة الكل يتحدث عنها
    Her yıl aldığın o hediyeler senin beni tanıdığını hissettirdi. Open Subtitles أتعلم , تلك الهدايا التي جلبتها لي كل سنة تجعلني أشعر أنك فعلاً عرفتني
    Noel Baba'nın her yıl sihirli bir şekilde ortaya çıkıp da bütün o hediyeleri teslim ettiğini mi? Open Subtitles سانتا يظهر من العدم ويقوم بتوزيع كل تلك الهدايا سنويـا؟
    Yoksa bana o hediyeleri göndermezdin. Open Subtitles تلك الهدايا المخجلة بالمقام الأول
    İnanılır gibi değil. Şu hediyelere şu süslere bir bakın! Hele hele şu kızağa! Open Subtitles لا يمكنني تصديق هذا ، تلك الهدايا تلك الديكورات ، الزلاجة
    Bu hediyeler nereden çıktı? Open Subtitles ما بال كل تلك الهدايا ؟
    o hediyeler kafama devrilmeden önce gerçekler dank etti. Open Subtitles ‎قبل ان انهارت تلك ‎الهدايا علي ‎الواقع فعل
    Sence o hediyeler her yıl ağacın altına nasıl geldi sanıyorsun? Open Subtitles برأيكِ كيف وصلت كل تلك الهدايا لتحت الشجرة كل عام؟
    Tüm o hediyeler ve uzaktan çekilen resimler ve gecenin bir yarısı ortaya çıkması... gecelikle... Open Subtitles كلُّ تلك الهدايا والصور الملتقطة من مسافة وظهورها بمنتصف الليل مرتدية ثوب النوم...
    Bu yüzden o hediyeleri yolladım. Open Subtitles لذلك أرسلت لك تلك الهدايا.
    - o hediyeleri o çaldı. Open Subtitles -لقد سرق تلك الهدايا .
    Şu hediyelere bakın. Open Subtitles إنظروا إلى تلك الهدايا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more