"تماماً كيف" - Translation from Arabic to Turkish

    • nasıl
        
    • iyi
        
    Daha da ötesi, beni arka çıkışa nasıl yönlendireceğini tam olarak biliyordu. Open Subtitles علاوة على ذلك ، كانت تعرف تماماً كيف تخرجني من المخرج الخلفي
    Çok kuru olduğunu ve nasıl yapılacağını kendi göstermek istediğini söyledi. Open Subtitles وتود المجيء إلى هنا لتفسر لك تماماً كيف ترغب في تناوله
    Dünyanın ne şekilde değiştiği işlerimizi yapma biçimimizi nasıl değiştirecek, anladığımdan emin değilim. Open Subtitles أنا لا أفهم تماماً كيف يمكن أن تؤثر تغيرات العالم على متغيرات عملنا.
    - Ülkenizin, karşıt görüşlü olan kişilere nasıl politik muamelede bulunduğunu çok iyi biliyorum. Open Subtitles أنا مدرك تماماً كيف تعامل بلادك معارضى السياسة
    4 ay önce okulda berbat durumdaydım ve hayatımın nereye sürüklendiğini gayet iyi biliyordum. Open Subtitles كنت اخفق في المدرسة و اعتقدت اني اعرف تماماً كيف ستكون حياتي
    Ben yolunu kaybetmiş aptal biriyim ve tekrar nasıl bulacağımı bilmiyorum. Open Subtitles إنني رجلٍ أحمق ضل طريقه ولا أعلم تماماً كيف أجده مجدداً
    İçinizde size dünyanın tam tamına nasıl işlediğini bildiğinizi söyleyen o sesi kapatıyor. TED يتغلب على الصوت في رأسك الذي يخبرك بأنك تفهم تماماً كيف يعمل هذا العالم
    Bu konuda nasıl hissettiğimiz, tam olarak ne kadar yenilikçi olabileceğimizi belirleyecek. TED كيف نشعرُ إزاء هذا سيحدد تماماً كيف يمكننا أن نكون مبتكرين.
    Hepinizin nasıl hissettiği tam olarak ne kadar yenilikçi olabileceğimizi belirleyecek. TED كيفية شعوركم هو الذي سيحدد تماماً كيف سنكون مبتكرين.
    Kaçınız, çocuğunu nasıl doğru şekilde yetiştireceğini bildiği konusunda kendine güvenebiliyor? TED ومن منكم لديه الثقة بأنكم تعلمون تماماً كيف تُنشؤن أطفالكم بالطريقة الصحيحة؟
    Ve zannedersem onu nasıl yapacağımızı biliyorum. TED وأظنّ أنّنا نعلم تماماً كيف نحصل عليها، وسأتوقّف هنا.
    Tam olarak nasıl işlediğini bilmiyorum, kardeşim hediye olarak bu kartı yollamış. Open Subtitles لا أدري تماماً كيف تجري الأمور هنا، أهداني أخي هذه البطاقة
    Sanki, makineli tüfeğin nasıl çalıştığını anlamamışlardı. Open Subtitles تقريباً كأنهم لَمْ يَفْهموْ تماماً كيف تعمل الأسلحه
    Evet, harika plan... Patlatma işini nasıl yapmayı düşündüğünü pek anlamadım ama. Open Subtitles لستُ متفهماً تماماً كيف تنوي القيام بتفجيره
    nasıl göründüğünü biliyorum ama inan bana göründüğü gibi değil. Open Subtitles أعلم تماماً كيف يبدو الأمر ولكن صدقيني, إنه ليس كما تعتقدين.
    Ben hayatımı orduda geçirdim. Birisine borçlu hissetmek ne demektir iyi bilirim. Open Subtitles لقد قضيتُ حياتي في الجيش، وأفهمُ تماماً كيف هو شعور أن تكون مُدين بالفضل لمجموعتك
    Bunun ne demek olduğunu çok iyi biliyorum. Open Subtitles أعرف تماماً كيف هو شعور أن لا تعود مهماً بعد الآن.
    Onu ara. Böyle durumlarla başa çıkmayı iyi bilir. Open Subtitles هو سيعرف تماماً كيف يتعامل مع هذا الوضع.
    Acımasız biri, her zaman böyleydi. Ve beni nasıl sinirlendireceğini de çok iyi biliyor. Open Subtitles إنها قاسية لطالما كانت كذلك وتعرف تماماً كيف تجعلني غاضبة
    İnan bana, nasıI hissettiğini çok iyi biliyorum. Open Subtitles صدقيني، أعلم تماماً كيف تشعرين

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more