"تمام الساعة" - Translation from Arabic to Turkish

    • saat tam
        
    • te
        
    • e kadar
        
    • tam olarak
        
    Yemek için kısa bir mola alıyoruz ve saat tam 18:00'de şahitlerle başlıyoruz. Open Subtitles 1700 سنأخذ استراحة قصيرة لتناول العشاء ، ونبدأ المرافعة في تمام الساعة :
    Şimdi, saat tam 2:00'da, buradaki maaş odasına varmış olacağım. Open Subtitles الآن في تمام الساعة الثانية سأصل الى مكتب صرف الأجور هنا
    saat tam 00:30'da burada buluşacağız, tamam mı? Open Subtitles حسناً , نحن سوف نلتقي هنا في تمام الساعة الثالثة , مفهوم ؟
    - Sabah 4'te kalkabilir misin? Open Subtitles أيمكن لكم أن تكونوا مستيقظين في تمام الساعة الرابعة صباحاً
    - Coudray, hepimizi saat- - 4'te uyandır. - Bu bey hariç. Open Subtitles كودريه , أيقظنا جميعاً في الغد في تمام الساعة الرابعة باستثناء هذا السيد
    Kapı saate bağlıymış. 3'e kadar kilitli değilmiş. Open Subtitles الباب يعمل على مؤقت سيبقى مفتوحا حتى تمام الساعة
    Pekala, Booth Ford Tiyatrosu'na tam olarak saat 10:00'da girdi, değil mi? Open Subtitles حتى بوث يسير في مسرح فورد في تمام الساعة 10: 00، هاه؟
    - Çünkü, saat tam 18:45'te ben bu binadan çıkıp sevgililer gününü Paul'la geçirmeye gidiyorum. Open Subtitles لأنه يجب علي أن أغادر هذا المبنى في تمام الساعة 6: 45
    Yarın saat tam 06:00'da yine başlarız. Open Subtitles سنبدأ مجدداَ غداَ فى تمام الساعة السادسة.
    saat tam 4:49'da çocuğuna bağlanan uyku apnesi monitörünün fişi çekilmiş. Open Subtitles .. في تمام الساعة 4: 49 صباحا انقطع من تياره راصدُ التنفس النومي ، المُوصول بصدر طفلك
    Müşterim olarak kalmak istiyorsan akşam saat tam olarak 4:00'da bu köprüde olacaksın. Open Subtitles لو تتمنى أن تظل موكلي ستكون على هذا الجسر في تمام الساعة الرابعة مساءاً
    Tamam, Caleb'a göre, bu telefon saat tam 8:00'de çalacak. Open Subtitles حسنا، وفقا لكاليب هذا الهاتف سيرن في تمام الساعة الثامنة صباحا
    Ford Tiyatrosu'nu avucunun içi gibi biliyor, iletişim adresi olarak burayı kullanıyor, postalarını almak için saat tam 10:00'da geliyor. Open Subtitles عرف مسرح فورد مثل الجزء الخلفي من يده، و كما انها تستخدم العنوان البريدي له، تلتقط بريده في تمام الساعة 10:
    Eve bir başına yürür bir başına yemek yer ve her gece istisnasız 11:13'te kol saati yanındaki komidinde istirahâte çekilirken Harold, yatağına bir başına uzanırdı. Open Subtitles كان يعود لبيته وحده كان يأكل وحده و في تمام الساعة 11 و 13 دقيقة
    Yetkili amir, şahitlere, ölümün saat 12:24'te, bu tarihte gerçekleştiğini bildiriyor. Open Subtitles ـ المراقب أخطر الشهود بأن الوفاة حدثت في تمام الساعة 12: 24 في هذا التاريخ
    Saat 3'te ketçapçılar gelecekti. Open Subtitles لديك إجتماع مع أصحاب شركة كاتشاب سنايدر في تمام الساعة الثالثة
    Bunun işe yaraması için bariyerin kapaklarını tam olarak 9.15'te açmalıyız. Open Subtitles لينجح الأمر ,يجب فتح البوابات تمام الساعة 9: 15 صباحا
    Herkes dinlesin. İyi bir yer kapabilmeniz için, 11'e kadar orada olmalısınız. Open Subtitles إسمعو يجب أن تكونو هناك في تمام الساعة الحادية عشرة
    Kocanız kaybolmadan önce, cumartesi gecesi... komşularınızdan biri sabah 3'e kadar evinizin ışıklarının açık olduğunu söyledi. Open Subtitles ليلة السّبت زوجِكِ كَانَ مفقود هل هذه اول مرهً... احد الجيران سمع اصوات فى منزلك تمام الساعة 3: 00صباح.
    Bu yılın 3 Nisanında, tam olarak Almanya zamanı ile 20:00'de, 76 ülkede aynı aynda belgeleri yayınladık. TED وفي 3 إبريل من هذا العام، في تمام الساعة الثامنة مساءً بتوقيت ألمانيا، نشرنا وفي وقتٍ واحد في 76 دولة.
    Ve aldığımız zarfta Kira bunu yayınlamamızı da söylüyordu. Bir sonraki video tam olarak bugün 17:59'da. Open Subtitles تلقينا أوامر كيرا بتشغيل الشريط الثاني اليوم في تمام الساعة 5:

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more