"تمتلكين" - Translation from Arabic to Turkish

    • sahipsin
        
    • sende
        
    • yok mu
        
    • sahibisin
        
    Hâlâ yirmilik kızların boynuna sahipsin. Open Subtitles مازلتِ تمتلكين رقبة فتاة في العشرين من عمرها
    Sen kendin... korku salan 'Yıkımın Gözlerine' sahipsin. Open Subtitles ..أنت بنفسك. تمتلكين الفن المفزع ' عيون الدمارِ'.
    Gerekli bir kaç aşma yeteneğine sahipsin. Open Subtitles أنتِ تمتلكين المهارات المتراكبة الضرورية
    Sana uzak ihtimal olduğunu söyledim ama yüzük sende olduğu sürece her zaman bir şansın var. Open Subtitles لقد ذكرت أنه مشوار صعب. ولكن طالما تمتلكين الخاتم فلديك الفرصة.
    Hayatının devam ettirilmesi ya da ettirilmemesi ile ilgili bir direktif formu yoktur herhalde sende? Open Subtitles أنتِ لا تمتلكين أي إستمارات يجب ملئُها لتحديد رغبتي في الحياةِ بالجوارِ، أليس كذلك؟
    Çocuklarının eğitimi hakkında konuşmak için ayıracak 5 dakikan yok mu? Open Subtitles لا تمتلكين خمس دقائق للتحدث عن تعليم أطفالكِ؟
    Artık 18 yaşındasın. Resmen şirketimin %49'unun sahibisin. Open Subtitles فأنت بشكل رسمي تمتلكين نسبة 49 بالمائة من شركتي.
    Geleceği görme gücüne sahipsin, ama onu değiştirme gücüne sahip değilsin. Open Subtitles يمكنكِ رؤية المستقبل ولكنكِ لا تمتلكين المقدرة على تغييره
    Kısa psikotik bozukluğuna ve öfke kontrol sorununa rağmen mükemmel bir anne olmak için gerekli olan koruma içgüdülerine sahipsin. Open Subtitles وبالرغم من ، مشكلة التحكم بالغضب الذهني النفسي لديك فإنك تمتلكين غريزة الحماية التي تجعلك وبالضرورة أماً رائعة
    Politikanın yarısı, insanların ne duymak istediğini bilmektir ve sen buna sahipsin. Open Subtitles نصف السياسة هو معرفة ما يريد الناس أن تسمعة ، وأنت تمتلكين هذة الميزة. هيا.
    Şimdiye dek gördüğüm en özgün beyne sahipsin ve değişmez standartların güzelliğini anlayabiliyorsun. Open Subtitles تمتلكين أفضل دماغ رأيته و تفهمين جمال الأشياء المتكاملة
    Konuşurken seni dinlemelerini sağlayan o yeteneğe hâlâ sahipsin. Open Subtitles لا تزالين تمتلكين تلك المهارات الخاصة التي تجعلهم يصغون حين تتكلمين
    " Elisabet, bir kadının ve bir sanatçının arzu edebileceği herşeye sahipsin bir tek anneliğin eksik." Open Subtitles "إليزابيث، إنك تمتلكين تقريبًا كل شيء كامرأة، وكفنانة لكن تنقصك الأمومة"
    "Elisabet, bir kadının ve bir sanatçının arzu edebileceği herşeye sahipsin, bir tek anneliğin eksik." Open Subtitles "إليزابيث، إنك تمتلكين تقريبًا كل شيء" "كامرأة، وكفنانة" "لكن تنقصك الأمومة"
    Yeryüzündeki en güzel tene sahipsin. Open Subtitles أنت تمتلكين أجمل بشرة في العالم
    Burası uzun zamandır sende mi? - Sence? Open Subtitles إذن، أنت تمتلكين هذا المكان من وقت طويل؟
    Ona antrenörlük etmek için gerekenlerin sende olmadığını biliyorsun, değil mi? Open Subtitles -أنتِ تعلمين بأنك لا تمتلكين ما هو لازم لتدريبها صحيح ؟
    Bende olmayan dokunuş sende olduğu için mi? Open Subtitles لإنكِ تمتلكين تلك اللمسة وأنا لا أمتلكها ؟
    Kimliğim neden sende? Open Subtitles لماذا تمتلكين بطاقة الهوية الخاصة بعملى ؟
    Kimligim neden sende? Open Subtitles لماذا تمتلكين بطاقة الهوية الخاصة بعملي؟
    Çocuklarının eğitimi hakkında konuşmak için ayıracak 5 dakikan yok mu? Open Subtitles لا تمتلكين خمس دقائق للتحدث عن تعليم أطفالكِ؟
    Artık 18 yaşında olduğuna göre resmen şirketimin %49'unun sahibisin. Open Subtitles الآن إذ بلغتِ الثامنة عشر، فأنت بشكل رسمي تمتلكين نسبة 49 بالمائة من شركتي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more