"تمثيلي" - Translation from Arabic to Turkish

    • temsil
        
    • oyunculuk
        
    • oyunculuğumu
        
    • Oyunculuğuma
        
    • oynadım
        
    • numarası
        
    Şanın alabildiğine yayılmışken, beni temsil etmesi için senden öte kim var ki? Open Subtitles فلا أستطيع التفكير في أحدٍ يمكنه .تمثيلي مثلكَ، فشهرتكَ كبيرة على نطاق واسع
    Şanın alabildiğine yayılmışken, beni temsil etmesi için senden öte kim var ki? Open Subtitles فلا أستطيع التفكير في أحدٍ يمكنه .تمثيلي مثلكَ، فشهرتكَ كبيرة على نظاق واسع
    Hiç hatası olmayan biri tarafından temsil edilmeyi tercih ederim. Open Subtitles أفضِّل أن يتم تمثيلي من قبل شخص ليس له أخطاء سابقة
    Karşılığında para aldığın bir oyunculuk işi yaptın mı? Open Subtitles يتوجب عليك الحصول على عمل تمثيلي في المكان الذي يدفع لكي فيه
    - oyunculuk olacaksa para isteriz. Open Subtitles اذا كان هذا عمل تمثيلي , اذن يجب ان تدفع لنا
    Çünkü tam o noktada, Dikkat çekmek için oyunculuğumu kullanıyordum. TED لأنه عند تلك المرحلة، كنت أستخدم تمثيلي لاستحواذ الانتباه بالكامل.
    Hayır, mahsuru yoksa öğrencilik günlerimdeki Oyunculuğuma girmeyelim. Open Subtitles لذا لن نتناول -بعد إذنك - فترة تمثيلي أثناء الدراسة.
    Hey, rolümü nasıl oynadım ama daha iyiyim değil mi? Open Subtitles تمثيلي تحسن كثيراً صحيح؟
    Zaten hayattaymışım numarasını zor yapıyorum bir de medyum numarası yapmayayım şimdi. Open Subtitles أنا أعاني بشدة حاليًا من مشكلة تمثيلي أنّي على قيد الحياة ناهيك عن قيامي بدور الوسيطة الروحية أيضًا
    Sizler beni temsil edemezsiniz çünkü siz de soruşturma altındasınız. Open Subtitles وأنتم لا تستطيعون تمثيلي قانونيًا لأنكم رهن التحقيق
    Başka birini temsil ediyor olabilir. Open Subtitles من المحتمل أن يكون هذا شعور تمثيلي
    Onun yerine beni temsil ettin çünkü ben daha yetenekliydim. Open Subtitles وفضّلت تمثيلي لأني أتمتع بموهبة أكبر
    Tercihen davamı temsil edebilecek kişiyi düşündüğümde senin gibi yaygın şöhrete sahip değil. Open Subtitles فلا أستطيع التفكير في أحدٍ يمكنه .تمثيلي مثلكَ، فشهرتكَ كبيرة على نظاق واسع فلو تم حل هذه المعضلة، ساكون دوماً مديناً لكَ
    Birisi bana, bir gün otuzbirci bir mejaner seni temsil edecek dese gülmekten altıma sıçardım. Open Subtitles تعلم، إن اخبرني أحدٌ ما أنه سيتم تمثيلي يوماً ما... بواسطة مدير الأعمال المستمني
    - Beni mi temsil edeceksin? Open Subtitles تريدين تمثيلي ؟
    Yani seçmelere gidiyorum şahane oyunculuk kariyerim için. Open Subtitles أعني أذهب إلى تجربة الأداء لمهنة تمثيلي الرائع
    Yoksa bu tuhaf bir oyunculuk alıştırması mı? Open Subtitles هل هذا تمرين تمثيلي تافه ؟
    Evet, oyunculuk sınıfından tanıyorum. Open Subtitles نعم، كنت في صف تمثيلي معها
    Sonra burnumu sevdiler ama oyunculuğumu beğenmediler. Open Subtitles فقاموا بتجارب أداء أخرى لي وأحبوا أنفي جدا.إلا أنهم لم يحبوا تمثيلي.
    Yani, benim oyunculuğumu hiç bir zaman ciddiye almazdı ve evimizde hep garip yaratıklar olurdu. Open Subtitles لا، أعني لم يأخذ تمثيلي بجدية وكان لديه مخلوقات غريبة فى المنزل
    Oyunculuğuma bakarak bana ulaştı. Open Subtitles لقد إستأجرني خلال تمثيلي
    Oyunculuğuma inandın mı? Open Subtitles هل صدقتِ تمثيلي ؟
    Uyuyor numarası yapsam da işe yaramaz. Open Subtitles حتى تمثيلي للنوم لن يفيد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more