Bak kötü bi dönemden geçtiğini biliyorum, fakat eve kaçmak hiçbirşeyi çözmez. | Open Subtitles | انظري، أعلمُ ما تمرّين به، لكنّ الهروب إلى المنزل لن يحلّ شيئًا. |
Kötü bir zamandan geçtiğini biliyorum... ama önünde upuzun bir hayat duruyor. | Open Subtitles | أعلم أنك تمرّين بوقت عصيب، ولكن الحياة بأكملها أمامك. |
Son birkaç ayın senin için kötü geçtiğini biliyorum. | Open Subtitles | أعلم بأنكِ تمرّين بظروف صعبة في الأشهر القليلة الفائتة |
Bütün bunları sana yaşattığım için özür dilerim. | Open Subtitles | آسفٌ لجعلك تمرّين بكل تلك الظروف. |
Sana bunları yaşattığım için çok üzgünüm. | Open Subtitles | انا آسف جداً لأني جعلتك تمرّين بهذا |
Kötü bir zaman geçirdiğini duyduk. | Open Subtitles | حسناً، لقد سمعنا أنكِ تمرّين بوقت عصيب |
Hayır, Katherine, duygusal olarak nasıl bir dönem geçirdiğini biliyorum özür dilemek zorunda değilsin. | Open Subtitles | (كلا، (كاثرين ،أعلم ما تمرّين به مؤخراً لذا، لا داعِ لأن تعتذري |
Zor bir dönemden geçtiğini, bunun alışma süreci olduğunu falan anlıyorum. | Open Subtitles | أفهم أنكِ تمرّين بوقت عصيب إنها فترة تعديل أو أي ما كان |
Şu an nasıl bir dönemden geçtiğini anlıyorum... | Open Subtitles | أتفهم ما كنتِ تمرّين بهِ |
Olivia, nasıl bir dönemden geçtiğini anladığımı sanıyorum ama öldürdüğün şey Charlie değildi. | Open Subtitles | (أوليفيا)، أعتقد أنني أفهم ما تمرّين به، لكن... ما قتلتِه... لم يكن (تشارلي). |
Başından neler geçtiğini biliyorum. | Open Subtitles | أعلم ما تمرّين بهِ. |
Başından neler geçtiğini biliyoruz. | Open Subtitles | -ما تمرّين به مألوف لنا . |
Sana bunları yaşattığım için çok üzgünüm. | Open Subtitles | انا آسف جداً لأني جعلتك تمرّين بهذا |
Son günlerde zor zamanlar geçirdiğini duydum Ali. | Open Subtitles | سمعتبأنكمؤخراً... تمرّين بوقت عصيب، (آلي) |