"تمكثين" - Translation from Arabic to Turkish

    • kalıyorsun
        
    • kalacaksın
        
    • Kalacak
        
    • kalmıyorsun
        
    • kalsana
        
    • kalıyordun
        
    Sen bir süre burada kalıyorsun? Open Subtitles ماذا يحدث هنا؟ تمكثين هنا لفترة؟
    Eğer mutlu değilsen neden burada kalıyorsun ki? Open Subtitles لماذا تمكثين هنا و أنتِ غير سعيدة
    -Annemin yanında kalıyorsun, değil mi? Open Subtitles إذن، أنتِ تمكثين مع أمى، أليس كذلك؟
    Otoriteye itaat etmeyi öğrenene dek burada kalacaksın. Open Subtitles سوف تمكثين هنا ختى تتعلمي كيف تطيعين الأوامر
    Senin Kalacak yere ihtiyacın olabilir ama benim anneye ihtiyacım yok. Open Subtitles ربما تحتاجين مكان تمكثين فيه ولكنى لا أحتاج الى أم فأنا وأبى بخير
    Neden Larry'nin evinde kalmıyorsun? Bir sürü oda var. Open Subtitles لماذا لا تمكثين في منزل لاري هناك الكثير من الغرف؟
    Burada mı kalıyorsun? Open Subtitles أنتِ تمكثين هنا؟
    Burada mı kalıyorsun? Open Subtitles أنتِ تمكثين هنا؟
    Hâlâ Walter'ın evinde mi kalıyorsun? Open Subtitles هل مازلتِ تمكثين في المكان الخاص بـ(والتر)؟
    - Onun evinde mi kalıyorsun? Open Subtitles - أنت تمكثين في منزلها؟
    Nerede kalıyorsun, Sarah? Open Subtitles -أين تمكثين هذه الأيام يا (سارة)؟
    Nerede kalıyorsun? Open Subtitles اين تمكثين ؟
    Phoebe'de mi kalıyorsun? Open Subtitles تمكثين بمنزل (فيبي)؟
    Defileyi ben yapacağım, sen de gece bende kalacaksın. Open Subtitles أنا أستعرض في عرض الأزياء، وأنت تمكثين بمنزلي الليلة.
    Defileye katılacağım, sen de akşam bende kalacaksın. Open Subtitles أنا أستعرض في عرض الأزياء، وأنت تمكثين بمنزلي الليلة.
    kalacaksın belki ama burada değil Open Subtitles حسنا ، ربما تمكثين ، و لكن ليس هنا ....
    Kalacak yere ihtiyacın var mı? Open Subtitles إذا كنتِ بحاجة إلى مكان تمكثين فيه
    Kalacak yerin var mı peki? Open Subtitles ألديكِ مكانٌ تمكثين فيه؟ ألديكِ عائلة؟
    Neden kılıcını indirip bir süre kalmıyorsun? Open Subtitles لمَ لا تبعدين سيفكِ و تمكثين لبعض الوقت؟
    Neden sadece yarışma sonuna kadar bari kalmıyorsun? Open Subtitles لمَ لا تمكثين حتى نهاية المنافسة
    Bir yer bulana kadar benimle kalsana. Open Subtitles لماذا لا تمكثين معي،بينما تبحثين عن منزل؟
    Kimmie'de kalıyorum dediğin bazı gecelerde aslında onda mı kalıyordun ? Open Subtitles إذن, طوال هذا الوقت عندما قلتِ أنك تمكثين مع صديقتك (كيمى), فى المدينة استنتج أنك كنت تقيمين معه فى بيته؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more