- Lütfen artık içme. - Ne yapacağımı söyleme. | Open Subtitles | ـ أرجوك لا تشرب المزيد ـ لا تملي علي ماذا أفعل |
Bu sadece bir kutu bayat balık. - Bana paramı nasıl harcayacağımı söyleme. | Open Subtitles | إنها عبارة عن علبة من السمك - لا تملي علي كيف أصرف أموالي |
Basit bir hizmetkardan başka bir şey değilsin. Bana ne yapacağımı söyleyemezsin. | Open Subtitles | انت لست شيئ ألا خادم تافه أياك أن تملي عليّ ما أفعل |
Sen artık bana ne yapacağımı söyleyemezsin. Biz ayrıldık, hatırladın mı? | Open Subtitles | لم يعُد يحقّك أن تملي عليّ ما أفعل، فلقد انفصلنا، أتذكرين؟ |
Quarren'lara, teslimiyet şartlarını dikte etmek için hazırlanmalısınız. | Open Subtitles | يجب ان تستعد لان تملي شروطتك لاستسلام الكوريين |
Sana verilen emir ağaçları vurmak mıydı? | Open Subtitles | هل كانت الأوامر تملي عليك بإسقاط الأشجار ؟ |
Bana ne yapacağımı söyleme. | Open Subtitles | ـ لا تتحدث معه هكذا ـ لا تملي علي الأوامر |
Bana işimi nasıl ya da ne kadar zamanda yapacağımı söyleme. Ben onlara bakarım. | Open Subtitles | لا تملي علي عملي أو مدة قيامي به يمكنني الاهتمام بهن |
Bana ne yapmam gerektiğini söyleme, küçük manyak! | Open Subtitles | لا تملي عليّ ما أفعل أيتها المختلة عقلياً |
Bana ne yapacağımı söyleme. Burada olmaya hakkınız yok. | Open Subtitles | لا تملي عليّ ما أفعل لا يحق لك التواجد هنا |
Birincisi bana ne yapacağımı söyleme. İkincisi lanet zamanımı harcamayı bırak. | Open Subtitles | أولاً، لا يحق لك أن تملي علي أفعالي ثانياً، توقف عن اضاعة وقتي اللعين |
Ona ne yapacağını söyleyemezsin. O 34 yaşında. | Open Subtitles | لايمكنك أن تملي عليه أفعاله فهو في الـ34 من عمره |
Aramızdaki ilişkiye dayanarak bana bir cinayet soruşturmasıyla ilgili olarak kime, nasıl bilgi vereceğimi söyleyemezsin,.. | Open Subtitles | توقعاتك لعلاقتنا لا، وسوف تملي أبدا عندما أو مع أعطيه تكشف الأدلة في قضية القتل. |
Kiminle arkadaş olup olmayacağımı bana sen söyleyemezsin. | Open Subtitles | لا يمكنكِ أن تملي علي من يمكنني أن أصادقه أو لا |
Bize ne yapacağımızı söyleyemezsin çünkü artık eş yönetici değilsin. | Open Subtitles | أتعلم ماذا؟ لا يمكنك أن تملي علينا ما نفعل لأنك لم تعد مديراً مساعداً |
Bana ne yapacağımı söyleyemezsin çünkü sen benim annem değilsin! | Open Subtitles | لا يمكنك أن تملي عليّ ما أفعل، لأنك لست أمي! |
Yalnız çalışan bir çıkarımcı olarak gayet iyi olduğumu hatırlatırım şartlar dikte ettiği üzere. | Open Subtitles | رسالة تذكير أنه يمكنني العمل بكفئ وحيد كمحقق ينبغي أن تملي الظروف |
Geleceğimizin dönek Arap devletlerince, işimize burnunu sokan yabancılarca dikte edilmesine izin vermeli miyiz? | Open Subtitles | أسنسمح للدول العربية المرتدة أن تملي علينا مستقبلنا؟ من قبل متدخلين أجانب؟ |
Ama burnumun dibinde biten koruma ve bana emir vermek yok. | Open Subtitles | لكن بدون حرس لصيق، وبدون أن تملي عليّ ما أفعله. |
ne yapıp yapamayacağımı söyle bakalım, doğru mu? | Open Subtitles | لا تملي عليّ ما أستطيع و لما لا أستطيع فعله ، أتفهم هذا ؟ |
Lütfen bana işimi nasıl yapacağımı söylemeyin. | Open Subtitles | من فضلك لا تملي علي كيف أقوم بعملي |
Dur. Bir daha babama ne yapıp yapamayacağını söylemeye kalkma. | Open Subtitles | نعم , لا تملي على أبي ما يجب عليه فعله مرة أخرى |